«BEKA» aldatzen
Oharra: Ez duzu saioa hasi. Aldaketak egiten badituzu, zure IP helbidea ikusgai geratuko da. Saioa hasi edo kontu bat sortzen baduzu, zure aldaketak lankide izenari egotziko zaizkio, eta beste abantaila batzuk ere izango dituzu.
Aldaketa desegin daiteke.
Mesedez beheko alderaketa egiaztatu, egin nahi duzuna hori dela frogatzeko, eta ondoren azpiko aldaketak gorde, aldaketa desegiten amaitzeko.
Oraingo berrikuspena | Zure testua | ||
1. lerroa: | 1. lerroa: | ||
==== BEKA ==== | ==== BEKA ==== | ||
− | Béka izenpean | + | Béka izenpean Bertrand Escaich (1973) eta Caroline Roque (1975) gidoilari frantziarrak daude. |
− | + | Lehenik Bertrand Escaich eta honen bidez Caroline Roque | |
− | + | 2003 uirtean hasi ziren éditions Bamboo komiki argitaletxerako lanean, jada martxan zeuden pertsonaien gidoiak idazten: Les Foot Maniacs, Les Fonctionnaires et Les Fourmidables. 2005ena sortu zuten Les Rugbymen saila, Poupard marrazkilariarekin, eta salmenta handiak lortu zituzten. Crip marrazkiarekin Studio danse komkiasortu zuten, Chinn lanari esker Bertrand Escaich-ek 2008 eta 2009 urteetan hainbat sari jaso zituen, Angoulêmeko Azokako sari bat barne. Caroline Roque-k eleberrirako moldatu zituen komiki pertsonai batzuen istorioak.[https://fr.wikipedia.org/wiki/B%C3%A9ka_(bande_dessin%C3%A9e) Ikus frantsesezko Wikipedia] | |
− | 2011 urtetik aurrera hasi ziren | + | 2011 urtetik aurrera hasi ziren Marko Armspach marrazkilari euskaldunarekin elkarlanean: Dargaud argitaletxerako munduko etnia ezberdinei buruzko komikiak sortu zituzten 2001 urtetika urrera eta Bamboo argitaletxearen bidez 2013an eta 2014an ‘Voyage en Chine’ eta ‘Voyage en Inde’ argitaratu ziren. |
− | 2016 urtean Bambook argitaratutako komiki horien euskara eta gaztelaniazko bertsioak argitaratu zituen Harriet Edicionesek | + | 2016 urtean Bambook argitaratutako komiki horien euskara eta gaztelaniazko bertsioak argitaratu zituen Harriet Edicionesek, Txinara bidaia eta Indiara bidaia. |
− | + | 2017an Autobusa berriro bera gabe abiatu zen egunekoa komikia kaleratu zuen Harrietek. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==== EUSKARAZ ARGITARATUTAKO KOMIKIAK ==== | ==== EUSKARAZ ARGITARATUTAKO KOMIKIAK ==== | ||
34. lerroa: | 28. lerroa: | ||
!JATORRIZKOAREN URTEA | !JATORRIZKOAREN URTEA | ||
|- align=center | |- align=center | ||
− | + | |2017 01 URTARRILA | |
− | + | |Autobusa berriro bera gabe abiatu zen egunekoa | |
− | + | |Harriet Ediciones | |
− | + | |BEKA | |
− | + | |Marko | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |2017 01 URTARRILA | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
|Frantsesetik itzulia | |Frantsesetik itzulia | ||
|[[Joanes Urkixo Beitia]] | |[[Joanes Urkixo Beitia]] | ||
|2016 08 ABUZTUA Frantsesez Le jour où le bus est repartit sans elle (Bamboo) | |2016 08 ABUZTUA Frantsesez Le jour où le bus est repartit sans elle (Bamboo) | ||
|- align=center | |- align=center | ||
− | |2016 05 MAIATZA | + | |2016 05 MAIATZA |
− | | | + | |Txinara bidaia |
− | | | + | |Harriet Ediciones |
− | | | + | |BEKA |
− | | | + | |Marko Armspach |
|Frantsesetik itzulia | |Frantsesetik itzulia | ||
|Arkaitz Almortza Muro / Juan Mari Zurutuza | |Arkaitz Almortza Muro / Juan Mari Zurutuza | ||
62. lerroa: | 47. lerroa: | ||
2014 Gazteleraz (Harriet Ediciones) | 2014 Gazteleraz (Harriet Ediciones) | ||
|- align=center | |- align=center | ||
− | |2016 05 MAIATZA | + | |2016 05 MAIATZA |
− | | | + | |Indiara bidaia |
− | | | + | |Harriet Ediciones |
− | | | + | |BEKA |
− | | | + | |Marko Armspach |
|Frantsesetik itzulia | |Frantsesetik itzulia | ||
|Arkaitz Almortza Muro / Juan Mari Zurutuza | |Arkaitz Almortza Muro / Juan Mari Zurutuza | ||
72. lerroa: | 57. lerroa: | ||
2014 Gazteleraz (Harriet Ediciones) | 2014 Gazteleraz (Harriet Ediciones) | ||
|- align=center | |- align=center | ||
− | |'''GUZTIRA : | + | |'''GUZTIRA : 3 KOMIKI EUSKARAZ''' |
|} | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |