«Bakun itzulpen zerbitzuak» aldatzen
Oharra: Ez duzu saioa hasi. Aldaketak egiten badituzu, zure IP helbidea ikusgai geratuko da. Saioa hasi edo kontu bat sortzen baduzu, zure aldaketak lankide izenari egotziko zaizkio, eta beste abantaila batzuk ere izango dituzu.
Aldaketa desegin daiteke.
Mesedez beheko alderaketa egiaztatu, egin nahi duzuna hori dela frogatzeko, eta ondoren azpiko aldaketak gorde, aldaketa desegiten amaitzeko.
Oraingo berrikuspena | Zure testua | ||
4. lerroa: | 4. lerroa: | ||
Itzulpenez gain, mota guztietako argitalpen lanak ere egiten dituzte: liburuak, aldizkariak, foiletoak, gidak… Testuen sorkuntza, itzulpena eta zuzenketa, diseinua eta maketazioa, argazkiak, marrazkiak, koordinazioa eta egokitzapenak... grabazio estudio txiki bat ere badute. Itzultzaileez gain zuzentzaile talde bat ere badute. | Itzulpenez gain, mota guztietako argitalpen lanak ere egiten dituzte: liburuak, aldizkariak, foiletoak, gidak… Testuen sorkuntza, itzulpena eta zuzenketa, diseinua eta maketazioa, argazkiak, marrazkiak, koordinazioa eta egokitzapenak... grabazio estudio txiki bat ere badute. Itzultzaileez gain zuzentzaile talde bat ere badute. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Asterix_Bilduma_Klasikoa * Asterix Bilduma Klasikoa] | [http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Asterix_Bilduma_Klasikoa * Asterix Bilduma Klasikoa] | ||
− | + | http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Ttarttalo | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | {|class="wikitable sortable" width=48% | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | {| class="wikitable" width= | ||
− | |||
|- align=center | |- align=center | ||
− | + | !DATA | |
− | + | !IZENBURUA | |
− | + | !ARGITARATZAILEA | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ! | ||
− | ! | ||
!GIDOIA | !GIDOIA | ||
!MARRAZKIAK | !MARRAZKIAK | ||
+ | !JATORRIZKO HIZKUNTZA | ||
!ITZULTZAILEA | !ITZULTZAILEA | ||
− | ! | + | !JATORRIZKOAREN URTEA |
− | + | |- align=center | |
|- align=center | |- align=center | ||
− | | | + | |[[2022]][[Fitxategi:Ahizpak 1.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Ezinbestean,_ahizpak]] |
+ | |[[Ezinbestean, ahizpak]]... <br/> [[Ahizpak Saila]] 1 | ||
|[[Hachette Cómic]] | |[[Hachette Cómic]] | ||
|[[Christophe Cazenove]] / [[William]] | |[[Christophe Cazenove]] / [[William]] | ||
|[[William]] | |[[William]] | ||
+ | |Frantsesez jatorrizkoa | ||
|Miren Garate / [[Bakun itzulpen zerbitzuak]] | |Miren Garate / [[Bakun itzulpen zerbitzuak]] | ||
− | |Bamboo Édition | + | |2008 Les Sisters 1. Un air de famille Bamboo Édition |
|- align=center | |- align=center | ||
|- align=center | |- align=center | ||
+ | |[[2022]][[Fitxategi:Ahizpak 2.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Ahizpak_gure_estiloan]] | ||
+ | |[[Ahizpak gure estiloan]] <br/>[[Ahizpak Saila]] 2 | ||
+ | |[[Hachette Cómic]] | ||
+ | |[[Christophe Cazenove]] / [[William]] | ||
+ | |[[William]] | ||
+ | |Frantsesez jatorrizkoa | ||
+ | |Miren Garate / [[Bakun itzulpen zerbitzuak]] | ||
+ | |2008 Les Sisters 2 'À la mode de chez nous' Bamboo Édition | ||
|- align=center | |- align=center | ||
|} | |} | ||
− | |||
{|class="wikitable sortable" width=48% | {|class="wikitable sortable" width=48% | ||
89. lerroa: | 64. lerroa: | ||
|Yann Dégruel | |Yann Dégruel | ||
|Frantsesez jatorrizkoa | |Frantsesez jatorrizkoa | ||
− | |Ibon Plazaola Okariz | + | |Ibon Plazaola Okariz |
|2012 Frantsesez Saba et la plante magique | |2012 Frantsesez Saba et la plante magique | ||
|- align=center | |- align=center | ||
99. lerroa: | 74. lerroa: | ||
|Yann Dégruel | |Yann Dégruel | ||
|Frantsesetik itzulia | |Frantsesetik itzulia | ||
− | |Ibon Plazaola | + | |Ibon Plazaola eta Joxemi Hernandez |
− | |2010 | + | |2010 L´EnFANT Délephant (Guy Delcourt Productions) |
|- align=center | |- align=center | ||
|[[2011]][[Fitxategi:SERAFIN.JPG|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Serafin_eta_basoko_animaliak]] | |[[2011]][[Fitxategi:SERAFIN.JPG|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Serafin_eta_basoko_animaliak]] | ||
108. lerroa: | 83. lerroa: | ||
|Jerome Lereculey | |Jerome Lereculey | ||
|Frantsesetik itzulia | |Frantsesetik itzulia | ||
− | |Ibon Plazaola | + | |Ibon Plazaola eta Joxemi Hernandez |
|2008 Séraphin et les animaux de la forêt | |2008 Séraphin et les animaux de la forêt | ||
|- align=center | |- align=center | ||
|} | |} |