«Bego Montorio Uribarren» aldatzen
Oharra: Ez duzu saioa hasi. Aldaketak egiten badituzu, zure IP helbidea ikusgai geratuko da. Saioa hasi edo kontu bat sortzen baduzu, zure aldaketak lankide izenari egotziko zaizkio, eta beste abantaila batzuk ere izango dituzu.
Aldaketa desegin daiteke.
Mesedez beheko alderaketa egiaztatu, egin nahi duzuna hori dela frogatzeko, eta ondoren azpiko aldaketak gorde, aldaketa desegiten amaitzeko.
Oraingo berrikuspena | Zure testua | ||
26. lerroa: | 26. lerroa: | ||
[http://www.uberan.eus/?gatzetan-gordeak/elkarrizketak/item/itzultzailea-ez-da-bitartekari-garden-bat-itzulpenean-eragiten-du 2020 urtean Hitzen Uberan atarirako elkarrizketatu zuten.] | [http://www.uberan.eus/?gatzetan-gordeak/elkarrizketak/item/itzultzailea-ez-da-bitartekari-garden-bat-itzulpenean-eragiten-du 2020 urtean Hitzen Uberan atarirako elkarrizketatu zuten.] | ||
− | == KOMIKIGINTZARI EKARPENAK | + | == KOMIKIGINTZARI EKARPENAK == |
− | + | Senez | |
− | + | https://31eskutik.com/2014/07/11/laburtu-beharraz-labur-antzean/ | |
− | |||
− | + | UEU Ikastaroa | |
+ | |||
+ | Igor Leturiak 2017 urteko "Komikian ere berdintasunerantzat" | ||
+ | |||
== ITZULITAKO KOMIKIAK == | == ITZULITAKO KOMIKIAK == | ||
46. lerroa: | 48. lerroa: | ||
2013an Jose Carlos Fernandesen Munduko bandarik txarrena sailaren lehen hiru liburukiak itzuli zituen portugesetik Txalapartarako(aurretik ale batzuk Nabarra aldizkarian agertu ziren), eta aipatu beharra dago Montoriok urte horretatik aurrera itzuli dituen lan gehienak komikiak izan direla. | 2013an Jose Carlos Fernandesen Munduko bandarik txarrena sailaren lehen hiru liburukiak itzuli zituen portugesetik Txalapartarako(aurretik ale batzuk Nabarra aldizkarian agertu ziren), eta aipatu beharra dago Montoriok urte horretatik aurrera itzuli dituen lan gehienak komikiak izan direla. | ||
− | Astiberriren euskarazko lerroan, 2014ean 3 komiki itzuli zituen: batetik gazteleraz urte batzuk lehenago argitaratu ziren Miguel eta Maria Gallardoren | + | Astiberriren euskarazko lerroan, 2014ean 3 komiki itzuli zituen: batetik gazteleraz urte batzuk lehenago argitaratu ziren Miguel eta Maria Gallardoren María eta biok eta Paco Rocaren Zimurrak, eta bestetik Javier de Isusiren Baleak ikusi ditut. |
− | 2015 urtean Isusiren | + | 2015 urtean Isusiren Asylum itzuli zuen CEAR errefuxiatuen aldeko erakundearentzako, eta nabarmendu beharra dago Isusiren bi lan hauek aldiberean agertu zirela euskara eta gaztelerazko bertsioetan. |
− | 2015ean guztira 3 komiki itzuli zituen euskarara Montoriok: urte horretan Astiberrik hizkuntza ezberdinetan argitaratutako | + | 2015ean guztira 3 komiki itzuli zituen euskarara Montoriok: urte horretan Astiberrik hizkuntza ezberdinetan argitaratutako Maríak 20 urte ditu (Gallardo aita alabarena) eta Alfonso Zapicoren Dublindarra (jatorrizkoa 2011koa da) eta hirugarrena lehen aipatutako Asylum. |
2016 urtean Paco Rocaren Etxea lanaren euskarazko bertsioa egin zuen Montoriok (gazteleraz, katalanez eta euskaraz argitaratu zituen Astiberrik) eta urte berean frantsesetik itzuli zuen Frederik Peeters-Peeters-en Pilula urdinak (jatorrizkoa 2001koa da). | 2016 urtean Paco Rocaren Etxea lanaren euskarazko bertsioa egin zuen Montoriok (gazteleraz, katalanez eta euskaraz argitaratu zituen Astiberrik) eta urte berean frantsesetik itzuli zuen Frederik Peeters-Peeters-en Pilula urdinak (jatorrizkoa 2001koa da). | ||
62. lerroa: | 64. lerroa: | ||
2018 eta 2019an hurrenez hurren Emilio Ruiz eta Ana Miralles komikigileen Waluk Sailaren beste bi liburukiak argitaratu ziren euskaraz (hirugarren atalaren kasuan, batera argitaratu ziren jatorrizkoa gaztelaniaz eta Montorioren euskarazko bertsioa). | 2018 eta 2019an hurrenez hurren Emilio Ruiz eta Ana Miralles komikigileen Waluk Sailaren beste bi liburukiak argitaratu ziren euskaraz (hirugarren atalaren kasuan, batera argitaratu ziren jatorrizkoa gaztelaniaz eta Montorioren euskarazko bertsioa). | ||
− | Montorioren itzulpenarekin, 2019an argitaratu zen gazteleraz zein euskaraz [[Mark Bellido]]ren gidoiaz eta [[Judith Vanistendael]]-en marrazkiekin osatutako "Salto" komikia (Astiberri 2019, 2016ean frantsesez, Le Lombard, Bruselas): Marc-ek lau urtez, ETAren mehatxupean zeuden euskal politikariak zaindu zituen, eta | + | Montorioren itzulpenarekin, 2019an argitaratu zen gazteleraz zein euskaraz [[Mark Bellido]]ren gidoiaz eta [[Judith Vanistendael]]-en marrazkiekin osatutako "Salto" komikia (Astiberri 2019, 2016ean frantsesez, Le Lombard, Bruselas): Marc-ek lau urtez, ETAren mehatxupean zeuden euskal politikariak zaindu zituen, eta experientzia horretan oinarrituta idatzi zuen komikiaren gidoia. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | ==== ''Bego Montoriok egindako komiki itzulpenak'' ==== | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ==== '' | ||
{|class="wikitable sortable" width=48% | {|class="wikitable sortable" width=48% | ||
103. lerroa: | 79. lerroa: | ||
!ITZULTZAILEA | !ITZULTZAILEA | ||
!JATORRIZKOAREN URTEA | !JATORRIZKOAREN URTEA | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- align=center | |- align=center | ||
|- align=center | |- align=center | ||
|[[2021]] 03 MARTXOA [[Fitxategi:Pattietainurriak.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Patti_eta_inurriak]] | |[[2021]] 03 MARTXOA [[Fitxategi:Pattietainurriak.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Patti_eta_inurriak]] | ||
|[[Patti eta inurriak]] | |[[Patti eta inurriak]] | ||
− | |[[Astiberri]] | + | |[[Astiberri]] [[Txikiberri bilduma]] |
|[[Anouk Ricard]] | |[[Anouk Ricard]] | ||
|[[Anouk Ricard]] | |[[Anouk Ricard]] | ||
235. lerroa: | 93. lerroa: | ||
|[[2020]] 07 UZTAILA [[Fitxategi:Emakume guztiok.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Emakume_guztiok]] | |[[2020]] 07 UZTAILA [[Fitxategi:Emakume guztiok.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Emakume_guztiok]] | ||
|[[Emakume guztiok]] | |[[Emakume guztiok]] | ||
− | | | + | |[[Astiberri]] |
|[[Elizabeth Casillas]] | |[[Elizabeth Casillas]] | ||
|[[Higinia Garay]] | |[[Higinia Garay]] | ||
243. lerroa: | 101. lerroa: | ||
|- align=center | |- align=center | ||
|- align=center | |- align=center | ||
− | |[[2020]] 07 UZTAILA [[Fitxategi:Uxio eus.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title= | + | |[[2020]] 07 UZTAILA [[Fitxategi:Uxio eus.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Uxio]] |
− | |[[ | + | |[[Uxio]] |
− | |[[Astiberri]] | + | |[[Astiberri]] [[Txikiberri bilduma]] |
|[[Martín Romero]] | |[[Martín Romero]] | ||
|[[Martín Romero]] | |[[Martín Romero]] | ||
255. lerroa: | 113. lerroa: | ||
|05 MAIATZAK 28 [[Fitxategi:2020 claude astiberri1.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Claude_eta_Morino_1._Madarikazioa]] | |05 MAIATZAK 28 [[Fitxategi:2020 claude astiberri1.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Claude_eta_Morino_1._Madarikazioa]] | ||
|[[Claude eta Morino 1. Madarikazioa]] | |[[Claude eta Morino 1. Madarikazioa]] | ||
− | |[[Astiberri]] | + | |[[Astiberri]] [[Txikiberri bilduma]] |
|[[Adrien Albert]] | |[[Adrien Albert]] | ||
|[[Adrien Albert]] | |[[Adrien Albert]] | ||
332. lerroa: | 190. lerroa: | ||
|[[Alfonso Zapico]] | |[[Alfonso Zapico]] | ||
|Gazteleratik itzulia | |Gazteleratik itzulia | ||
− | |[[Bego Montorio Uribarren | + | |[[Bego Montorio Uribarren]] |
|2011 Dublinés ([[Astiberri]]) | |2011 Dublinés ([[Astiberri]]) | ||
|- align=center | |- align=center | ||
338. lerroa: | 196. lerroa: | ||
|[[Mariak 20 urte ditu]] | |[[Mariak 20 urte ditu]] | ||
|[[Astiberri]] | |[[Astiberri]] | ||
− | | | + | |Miguel Gallardo / Maria Gallardo |
− | | | + | |Miguel Gallardo |
|Gazteleratik itzulia | |Gazteleratik itzulia | ||
|[[Bego Montorio Uribarren]] | |[[Bego Montorio Uribarren]] | ||
375. lerroa: | 233. lerroa: | ||
|[[Maria eta biok]] | |[[Maria eta biok]] | ||
|Astiberri | |Astiberri | ||
− | | | + | |Miguel Gallardo / Maria Gallardo |
− | | | + | |Miguel Gallardo |
|Gazteleratik itzulia | |Gazteleratik itzulia | ||
|[[Bego Montorio Uribarren]] | |[[Bego Montorio Uribarren]] |