«Harriet» aldatzen

Hona jauzi: nabigazioa, bilatu

Oharra: Ez duzu saioa hasi. Aldaketak egiten badituzu, zure IP helbidea ikusgai geratuko da. Saioa hasi edo kontu bat sortzen baduzu, zure aldaketak lankide izenari egotziko zaizkio, eta beste abantaila batzuk ere izango dituzu.

Aldaketa desegin daiteke. Mesedez beheko alderaketa egiaztatu, egin nahi duzuna hori dela frogatzeko, eta ondoren azpiko aldaketak gorde, aldaketa desegiten amaitzeko.
Oraingo berrikuspena Zure testua
24. lerroa: 24. lerroa:
 
'''Justin Hiriartekin hasi zenuen etapa berri bat, album luzeak egiten, album bat baino gehiagoko serieak, gai serioagoekin, eta Frantzian argitaratzen.'''
 
'''Justin Hiriartekin hasi zenuen etapa berri bat, album luzeak egiten, album bat baino gehiagoko serieak, gai serioagoekin, eta Frantzian argitaratzen.'''
  
''Justin Hiriart eta Jon eta Mirkarekin izan zen, biak bateratsu izan ziren. Ipurbeltz aldizkariarentzat istorio laburrak egiten ari ginela, 1981ean Bartzelonako Komiki Azokaren lehen edizioa egin zen, eta hara joan ginen Fructuoso eta biok beste hizkuntza eta merkatu batzuetan argitaratzen saiatzera, komikiaz bizi ahal izateko. Han jabetu ginen oraindik ez geneukala nahikoa kalitaterik jauzi hori emateko. Gainera, ikusi genuen komiki franko-belgikarrak normalean beste formatu bat zuela, 46 orriko albuma. Eta bi erronka horiei heltzea erabaki genuen hantxe bertan. Fructuosori Jon eta Mirka egitea proposatu nion, baina berak ez zuen zientzia-fikziorik egin nahi, nahiago zituen itsasontzien eta horrelakoen istorioak. Nik banuen asmoa balea-arrantzaleen inguruko zerbait egitea, nahiz eta nire hasierako asmoa ez zen album formatuan egitea. Eta hala proposatu nien Justin Hiriart egitea Fructuosori eta Jon eta Mirka Redondori, eta biak aldi berean garatu ziren. Hurrengo urtean, 1982an, Angulemako Azokara eraman genituen bi proiektu horiek. Bartzelonan ezagutu genuen Jacques Glénat-i (Glénat argitaletxekoa) erakutsi genizkion, gustatu zitzaizkion eta baiezkoa eman zigun. Horrek atea ireki zigun, eta hala muturra sartu genuen Frantziako merkatuan. Justin Hiriaten bost album atera genituen eta Jon eta Mirkaren bi.''
+
''Justin Hiriart eta Jon eta Mirkarekin izan zen, biak bateratsu izan ziren. Ipurbeltz aldizkariarentzat istorio laburrak egiten ari ginela, 1981ean Bartzelonako Komiki Azokaren lehen edizioa egin zen, eta hara joan ginen Fructuoso eta biok beste hizkuntza eta merkatu batzuetan argitaratzen saiatzera, komikiaz bizi ahal izateko. Han jabetu ginen oraindik ez geneukala nahikoa kalitaterik jauzi hori emateko. Gainera, ikusi genuen komiki franko-belgikarrak normalean beste formatu bat zuela, 46 orriko albuma. Eta bi erronka horiei heltzea erabaki genuen hantxe bertan. Fructuosori Jon eta Mirka egitea proposatu nion, baina berak ez zuen zientzia-fikziorik egin nahi, nahiago zituen itsasontzien eta horrelakoen istorioak. Nik banuen asmoa balea-arrantzaleen inguruko zerbait egitea, nahiz eta nire hasierako asmoa ez zen album formatuan egitea. Eta hala proposatu nien Justin Hiriart egitea Fructuosori eta Jon eta Mirka Redondori, eta biak aldi berean garatu ziren. Hurrengo urtean Angulemako Azokara eraman genituen bi proiektu horiek. Bartzelonan ezagutu genuen Jacques Glénat-i (Glénat argitaletxekoa) erakutsi genizkion, gustatu zitzaizkion eta baiezkoa eman zigun. Horrek atea ireki zigun, eta hala muturra sartu genuen Frantziako merkatuan. Justin Hiriaten bost album atera genituen eta Jon eta Mirkaren bi.''
  
 
'''Geroxeago Sorgin seinalea atera zenuen Redondorekin.'''
 
'''Geroxeago Sorgin seinalea atera zenuen Redondorekin.'''
58. lerroa: 58. lerroa:
 
Ipurbeltz, 'El Pequeño País' eta 'Habeko Mik' aldizkarietan agertu ziren bere lanak, Zipristin testu-liburuetan..., eta komiki albumetan bildu ziren bere istorio asko: Erein, Ttarttalo, Elkar, Habe... eta Frantziako Estatuan Glénat, Dargaud...  
 
Ipurbeltz, 'El Pequeño País' eta 'Habeko Mik' aldizkarietan agertu ziren bere lanak, Zipristin testu-liburuetan..., eta komiki albumetan bildu ziren bere istorio asko: Erein, Ttarttalo, Elkar, Habe... eta Frantziako Estatuan Glénat, Dargaud...  
  
== ZINEMAGINTZA ==
+
== ZINEMAGINTZA  
 +
==
  
  
66. lerroa: 67. lerroa:
  
  
== 2015: 'HARRIET EDICIONES' KOMIKI ARGITALETXEA ==
+
== 2015: 'HARRIET EDICIONES' KOMIKI ARGITALETXEA  
 +
==
  
 
2015 urtean Gregorio Muro “Harriet” komiki egileak Harriet Ediciones argitaletxea sortzea erabaki zuen oso helburu zehatzekin: euskaraz, gaztelaniaz eta frantsesez komikiak argitaratzea, 80.hamarkadan berak eta beste autore batzuk sortutako komikiak berrargitaratzea, balore berrien lanak merkaturatzea, haur eta gazteentzako  komiki eskaintza handitzea....
 
2015 urtean Gregorio Muro “Harriet” komiki egileak Harriet Ediciones argitaletxea sortzea erabaki zuen oso helburu zehatzekin: euskaraz, gaztelaniaz eta frantsesez komikiak argitaratzea, 80.hamarkadan berak eta beste autore batzuk sortutako komikiak berrargitaratzea, balore berrien lanak merkaturatzea, haur eta gazteentzako  komiki eskaintza handitzea....
103. lerroa: 105. lerroa:
 
Glenat etxeak argitaratu zuen lehenik “La honte et l’oubli”; bigarren albuma 2019ko irailean iritsi zen eta liburuki bakarrean argitaratu zen euskaraz zein gaztelaniaz.
 
Glenat etxeak argitaratu zuen lehenik “La honte et l’oubli”; bigarren albuma 2019ko irailean iritsi zen eta liburuki bakarrean argitaratu zen euskaraz zein gaztelaniaz.
  
2021 urtean Frantziar Estatuan atalka 2 komiki sail hasi zituen aldiberean:  
+
2021 urtean Frantziar Estatuan 2 komiki sail argitaratu ditu aldiberean: 'Les Dragons de la frontiere' Iván Gil madrildar marrazkilariarekin eta  “Féroce”' berriz ere Alex Machorekin. Bi kasuetan Garluk Agirre arduratuko da koloreztatzeaz
  
* ''''Les Dragons de la frontiere'''' Iván Gil madrildar marrazkilariarekin (urte berean liburuki bakarrean argitaratu zena euskaraz zein gazteleraz)
+
== HARRIETEN GIDOIAZ XXI MENDEAN EUSKARAZ ARGITARATUTAKO KOMIKIAK ==
 
 
* ''''Feroce'''' Alex Machoren marrazkiekin: 2021eko irailean frantsesez argitaratu zen lehen liburukia ('Feroce', Glenat) eta 2023ko otsailean bigarren liburukia iritsi zen frantziar estatuko liburudendetara eta integral batean argitaratu ziren euskaraz eta gazteleraz (Feroz) Harriet Edicionesen eskutik sailaren istorio osoa '[[Anker]]' izenburupean.  'Buc en  bulles ' jaialdian 2022ko album onenaren saria jaso zuen lehen atalak.
 
 
 
Bi kasuetan Garluk Agire arduratu da koloreaz. [https://www.zonanegativa.com/entrevista-a-harriet-alex-macho-y-garluk/ Zona Negativa atarian elkarrizketa egin zieten gazteleraz Anker albumaren egileei.]
 
 
 
2023an ere 1978 urtean Ipurbeltz aldizkarian atalka eta hainbat liburukitan argitaratutako Iker eta Ixone pertsonaien hiru istorio berrargitaratu ziren album bakarrean: 'Orrazi magikoa', 'Gaizkiñe' eta 'Zahagi urrea'.
 
 
 
Laburbilduz, Harrieten XX mendeko lau komiki berrargitaratu dira (Sorgin Seinalea, 'Jon eta Mirka', 'Justin Iriart' eta 'Iker eta Ixone') eta Gregorio Murok 3 istorio berri sortu ditu: 'Lotsa eta ahaztea' eta 'Anker' album autokonklusiboak eta 'Mugako Dragoiak' Saila; '''2024 urterako espero da sail honen bigarren liburukia, eta istorio honetan Pedro Camello arduratuko da irudietaz eta Dani Seijas koloreaz.'''
 
 
 
Editore bezala, 2023 urterako ia 50 komiki argitaratu zituen Harrietek, eta Kabe manga zigilua jarri zuen martxan, zuzenean japoniarretik euskarara hainbat komiki ekarriz. [https://www.youtube.com/watch?v=eCIXD2JhXyI 'El diario de Covaks' atarian web-elkarrizketa egin zioten Gregorio Murori bere egile eta editore lanak ardatz hartuta.]
 
  
== HARRIETEN GIDOIAZ XXI MENDEAN EUSKARAZ ARGITARATUTAKO KOMIKIAK ==
 
  
 
==== EUSKARAZ ARGITARATUTAKO KOMIKIAK ====
 
==== EUSKARAZ ARGITARATUTAKO KOMIKIAK ====
132. lerroa: 123. lerroa:
 
!JATORRIZKOAREN URTEA
 
!JATORRIZKOAREN URTEA
 
|- align=center
 
|- align=center
|- align=center
+
|[[2021]]11 AZAROA [[Fitxategi:Mugako dragoiak.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Mugako_Dragoiak]]
|[[2023]] 02 OTSAILA [[Fitxategi:Anker azala.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Anker]]
 
|[[Anker]]
 
|[[Harriet Ediciones]]
 
|Gregorio Muro [[Harriet]]
 
|[[Alex Macho]] <br />  KOLOREA <br /> [[Garluk Agirre]]
 
|Gazteleraz Jatorrizkoa
 
|[[Miel Angel Elustondo Etxeberria]]
 
|2021 lehen liburukia frantsesez 'Taïga de sang' (Glenat), 2023 urtean integralak euskaraz eta gazteleraz
 
|- align=center
 
|[[2021]] 11 AZAROA [[Fitxategi:Mugako dragoiak.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Mugako_Dragoiak]]
 
 
|[[Mugako Dragoiak]]
 
|[[Mugako Dragoiak]]
 
|[[Harriet Ediciones]]
 
|[[Harriet Ediciones]]
182. lerroa: 163. lerroa:
 
(Berralgitalpena)
 
(Berralgitalpena)
 
|[[Erein]]
 
|[[Erein]]
|Gregorio Muro [[Harriet]]
+
|Gregorio Muro "Harriet"
 
|Francisco Fructuoso Esparza
 
|Francisco Fructuoso Esparza
 
|Euskaraz Jatorrizkoa  
 
|Euskaraz Jatorrizkoa  
|Edizio honetarako Arkaitz Almortza Muro
+
|Arkaitz Almortza Muro
 
|1983 Itsas gorritan (Erein)
 
|1983 Itsas gorritan (Erein)
 
1989 Izotzetako tranpa(Erein) 1989 Sekretua (Erein) - Brulota (Ipurbeltz aldizkarian alez alez) - Satanen itsasontzia (Ipurbeltz aldizkarian alez alez) Ttarttalo argitaletxeak gazteleraz argitarau zituen 1987 Frantsesez Le brûlot (Glenat) 1987 Le navire de Satan (Glenat)
 
1989 Izotzetako tranpa(Erein) 1989 Sekretua (Erein) - Brulota (Ipurbeltz aldizkarian alez alez) - Satanen itsasontzia (Ipurbeltz aldizkarian alez alez) Ttarttalo argitaletxeak gazteleraz argitarau zituen 1987 Frantsesez Le brûlot (Glenat) 1987 Le navire de Satan (Glenat)
203. lerroa: 184. lerroa:
 
!JATORRIZKOAREN URTEA
 
!JATORRIZKOAREN URTEA
 
|- align=center
 
|- align=center
|[[2023]] AZAROA [[Fitxategi:Iker eta ixone.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Iker_eta_Ixone_1]]
+
|[[2017]] 10 URRIA [[Fitxategi:2017 Sorgin Seinalea.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Sorgin_Seinalea]]
|[[Iker eta Ixone 1]] </br> [[Iker eta Ixone Bilduma]] </br> (Berralgitalpena)
 
|[[Harriet Ediciones]]
 
|Gregorio Muro [[Harriet]]
 
|Gregorio Muro [[Harriet]]
 
|Euskaraz jatorrizkoa(1978)
 
|
 
|1978 Ipurbeltz aldizkarian atalka eta hainbat liburukitan argitaratutako 'Orrazi magikoa', 'Gaizkiñe' eta 'Zahagi urrea' istorioak (Erein)
 
|- align=center
 
|- align=center
 
|[[2017]] URRIA [[Fitxategi:2017 Sorgin Seinalea.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Sorgin_Seinalea]]
 
 
|[[Sorgin Seinalea]] (Edizio Osoa)
 
|[[Sorgin Seinalea]] (Edizio Osoa)
 
(Berralgitalpena)
 
(Berralgitalpena)
|[[Harriet Ediciones]]
+
|HARRIET EDICIONES
|Gregorio Muro [[Harriet]]
+
|Gregorio Muro "Harriet"
 
|[[Daniel Redondo]]
 
|[[Daniel Redondo]]
 
|Euskaraz jatorrizkoa(1985)  
 
|Euskaraz jatorrizkoa(1985)  
223. lerroa: 194. lerroa:
 
|1985 Sorgin Seinalea(Habeko Mik)
 
|1985 Sorgin Seinalea(Habeko Mik)
 
|- align=center
 
|- align=center
|2016 IRAILA [[Fitxategi:2016 jon eta mirka.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Jon_eta_Mirka]]
+
|2016 09 IRAILA [[Fitxategi:2016 jon eta mirka.jpg|center|thumb|120px]]
 
|[[Jon eta Mirka]] (Edizio Osoa)
 
|[[Jon eta Mirka]] (Edizio Osoa)
 
(Berralgitalpena)
 
(Berralgitalpena)
|[[Harriet Ediciones]]
+
|HARRIET EDICIONES
|Gregorio Muro [[Harriet]]
+
|Gregorio Muro "Harriet"
 
|[[Daniel Redondo]]
 
|[[Daniel Redondo]]
 
|Euskaraz jatorrizkoa(1983)  
 
|Euskaraz jatorrizkoa(1983)  

Mesedez, kontuan izan ezazu komikipedia webgunean egindako ekarpen guztiak beste erabiltzaileek aldatu edo ezabatu ditzaketela. Zuk idatzitakoa libreki aldatua izatea nahi ez baduzu, ez ezazu hemen jarri.

Utzi Aldaketak egiteko laguntza (leiho berrian irekitzen da)