«Koldo Izagirre» aldatzen

Hona jauzi: nabigazioa, bilatu

Oharra: Ez duzu saioa hasi. Aldaketak egiten badituzu, zure IP helbidea ikusgai geratuko da. Saioa hasi edo kontu bat sortzen baduzu, zure aldaketak lankide izenari egotziko zaizkio, eta beste abantaila batzuk ere izango dituzu.

Aldaketa desegin daiteke. Mesedez beheko alderaketa egiaztatu, egin nahi duzuna hori dela frogatzeko, eta ondoren azpiko aldaketak gorde, aldaketa desegiten amaitzeko.
Oraingo berrikuspena Zure testua
107. lerroa: 107. lerroa:
  
  
Dani Fanoren gidoi eta irudiz sortutako komiki honen euskarazko bertsioaz arduratu zen Koldo Izagirre
+
Dani Fanioren gidoi eta irudiz sortutako komikiaren euskarazko bertsioaz arduratu zen Koldo Izagirre
  
 
{|class="wikitable sortable" width=48%
 
{|class="wikitable sortable" width=48%
133. lerroa: 133. lerroa:
 
== ZEROCALCARE EUSKARAZ ==
 
== ZEROCALCARE EUSKARAZ ==
  
 +
[[Zerocalcare]] italiarak sortutako euskarazko edizioaen ale guztiak [[Farmazia Beltza]] argitaletxearen eskutik eta [[Koldo Izagirre]]-k euskara ekarriak.
  
[[Zerocalcare]] italiarrak sortutako komikien euskarazko edizioak [[Farmazia Beltza]] argitaletxeari esker daude eskuragarri eta [[Koldo Izagirre]]-k itzuli ditu gure hizkuntzara.
+
Euskarazko argitalpenen kronologia
  
'''Euskarazko argitalpenen kronologia'''
+
- 2018 AZAROA: hondamuinean
 
 
- 2018 AZAROA: Hondamuinean
 
 
<br/>
 
<br/>
 
- 2019 APIRILA Hondamuinean 6 hilabete geroago
 
- 2019 APIRILA Hondamuinean 6 hilabete geroago
147. lerroa: 146. lerroa:
 
<br/>
 
<br/>
 
- 2022 AZAROA: No sleep till Shengal
 
- 2022 AZAROA: No sleep till Shengal
 
  
 
  '''ZEROCALCAREREN ITALIERAZKO LEHEN KOMIKI LIBURUA'''
 
  '''ZEROCALCAREREN ITALIERAZKO LEHEN KOMIKI LIBURUA'''

Mesedez, kontuan izan ezazu komikipedia webgunean egindako ekarpen guztiak beste erabiltzaileek aldatu edo ezabatu ditzaketela. Zuk idatzitakoa libreki aldatua izatea nahi ez baduzu, ez ezazu hemen jarri.

Utzi Aldaketak egiteko laguntza (leiho berrian irekitzen da)