«Pello Varela» aldatzen

Hona jauzi: nabigazioa, bilatu

Oharra: Ez duzu saioa hasi. Aldaketak egiten badituzu, zure IP helbidea ikusgai geratuko da. Saioa hasi edo kontu bat sortzen baduzu, zure aldaketak lankide izenari egotziko zaizkio, eta beste abantaila batzuk ere izango dituzu.

Aldaketa desegin daiteke. Mesedez beheko alderaketa egiaztatu, egin nahi duzuna hori dela frogatzeko, eta ondoren azpiko aldaketak gorde, aldaketa desegiten amaitzeko.
Oraingo berrikuspena Zure testua
15. lerroa: 15. lerroa:
 
'''2024 BEHI EUSKALDUN BATEN MEMORIAK KOMIKIA'''  
 
'''2024 BEHI EUSKALDUN BATEN MEMORIAK KOMIKIA'''  
  
2024 urtean Atxagaren 'Behi euskaldun baten memoriak' eleberriaren komiki egokitzapena argitaratu zuen Pamielak, Pello Varelaren testuekin eta Juan Suárez kolonbiarraren irudiekin. Gazteleraz aldiberean argitaratu zuen La Cúpula argitaletxeak.  
+
2024 urtean Atxagaren 'Behi euskaldun baten memoriak' eleberriaren komiki egokitzapena argitaratu zuen Pamielak, Pello Varelaren testuekin eta Juan Suárez-en irudiekin. Gazteleraz aldiberean argitaratu zuen La Cúpula argitaletxeak.  
  
[https://www.berria.eus/kultura/behi-euskaldun-baten-binetak_2126147_102.html Iñigo Astizek Berrirako jaso zituen egileek Bilboko Liburu Azokan adierazitakoak.]
 
  
  ''Euskaraz argitaratu zuen lana Atxagak lehenik, eta hala irakurri zuen Pello Varelak ere. Komikiaren gidoia idazteko, gaztelerazko bertsioa baliatu du, ordea, eta horrekin egin du lan Suarezek ere liburua osatzeko. La Cupula argitaletxeak emango du argitara gaztelerazko bertsio hori orain, eta Suarezek eta Varelak gazteleraz prestatutako hori berriz euskaratu dute orain Asun Garikanok eta Atxagak berak Pamielak kaleratutako bertsiorako. «Beti bizi gara hizkuntzen artean, ur bizien artean bezala, baina hau hala etorri da».''
+
  Euskaraz argitaratu zuen lana Atxagak lehenik, eta hala irakurri zuen Pello Varelak ere. Komikiaren gidoia idazteko, gaztelerazko bertsioa baliatu du, ordea, eta horrekin egin du lan Suarezek ere liburua osatzeko. La Cupula argitaletxeak emango du argitara gaztelerazko bertsio hori orain, eta Suarezek eta Varelak gazteleraz prestatutako hori berriz euskaratu dute orain Asun Garikanok eta Atxagak berak Pamielak kaleratutako bertsiorako. «Beti bizi gara hizkuntzen artean, ur bizien artean bezala, baina hau hala etorri da».
  
 
{|class="wikitable sortable" width=48%
 
{|class="wikitable sortable" width=48%
33. lerroa: 32. lerroa:
 
|- align=center
 
|- align=center
 
|- align=center
 
|- align=center
|[[2024]] 05 MAIATZA [[Fitxategi:MO behi euskaldun baten memoriakx300.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=MO._Behi_euskaldun_baten_memoriak]]
+
|[[2024]] 05 MAIATZA [[Fitxategi:MO behi euskaldun baten memoriakx300.jpg|center|thumb|120px|link=https://www.pamiela.com/index.php/eu/atalak/euskara/literatura/haur-eta-gazte-literatura/mila-gau/mo-behi-euskaldun-baten-memoriak-detail]]
 
|[[MO. Behi euskaldun baten memoriak]]
 
|[[MO. Behi euskaldun baten memoriak]]
 
|[[Pamiela]]
 
|[[Pamiela]]

Mesedez, kontuan izan ezazu komikipedia webgunean egindako ekarpen guztiak beste erabiltzaileek aldatu edo ezabatu ditzaketela. Zuk idatzitakoa libreki aldatua izatea nahi ez baduzu, ez ezazu hemen jarri.

Utzi Aldaketak egiteko laguntza (leiho berrian irekitzen da)