«Ttarttalo»: berrikuspenen arteko aldeak
(→ELKAR FUNDAZIOAREN BAITAN) |
(→ELKAR FUNDAZIOAREN BAITAN) |
||
(21 tarteko berrikusketak 8 erabiltzaileak egina ez da erakusten) | |||
1. lerroa: | 1. lerroa: | ||
Ttarttalo argitaletxea 1983 urtean Donostian sortu zen eta komikigintzari lotua egon zen hasieratik. | Ttarttalo argitaletxea 1983 urtean Donostian sortu zen eta komikigintzari lotua egon zen hasieratik. | ||
− | 90. hamarkadan Elkar Fundazioaren barne sartu zen, eta ordudanik komiki argitalpen bakanagoak izan dira; ordudanik Ttarttaloren produkzio gehiena narratiba, gizarte zein historia lanak, sukaldaritza edota haurrentzako liburuak izan dira: album ilustratuak eta ipuinak, | + | 90. hamarkadan Elkar Fundazioaren barne sartu zen, eta ordudanik komiki argitalpen bakanagoak izan dira; ordudanik Ttarttaloren produkzio gehiena narratiba, gizarte zein historia lanak, sukaldaritza edota haurrentzako liburuak izan dira: album ilustratuak eta ipuinak, 7 komiki, ezagutza liburuak, jolastekoak, denbora-pasak eta jokoak... |
7. lerroa: | 7. lerroa: | ||
− | 70. hamarkadaren amaieran eta 80. hasieran Ereinen baitan sortu zen Ipurbeltzen eta Eusko Jaurlaritzak argitaratutako 'Habeko mik' aldizkarian atalka agertu ziren istorio batzuk album moduan merkaturatu ziren ere, euskaraz noski, | + | 70. hamarkadaren amaieran eta 80. hasieran Ereinen baitan sortu zen Ipurbeltzen eta Eusko Jaurlaritzak argitaratutako 'Habeko mik' aldizkarian atalka agertu ziren istorio batzuk album moduan merkaturatu ziren ere, euskaraz noski, eta apurka apurka euskal aldizkarientzat lanean ari ziren komikigile hauetako batzuk Frantziar merkatuan harrakasta izaten hasi ziren: Fructuoso, Berzosa eta Redondo irudigileekin elkarlanean aritu zen Harriet gidoigilearen eta Ibarrola komikigilearen kasua izan zen, eta lan hauek gazteleraz argitaratzeko bidea Ttarttalo argitaletxeak eman zien. Paraleloki, euskaraz beste komiki mota batzuk ere merkaturatu zituen argitaletxeak. |
Argitarapen bakoitza ez zen ekintza soltea izan, plangintza zehatz bati jarraitutako egitasmoa baizik, Tebeosfera atarian nabarmendu den bezala. | Argitarapen bakoitza ez zen ekintza soltea izan, plangintza zehatz bati jarraitutako egitasmoa baizik, Tebeosfera atarian nabarmendu den bezala. | ||
14. lerroa: | 14. lerroa: | ||
1983an 'Mar de sangre', 1984ean 'Viaje maldito' eta 1985ean 'El secreto': lan hauen euskarazko bertsioak Ereinek argitaratu zituen: 1983an 'Itsas gorritan', 1989an Izotzetako tranpa eta 1989an 'Sekretua'. | 1983an 'Mar de sangre', 1984ean 'Viaje maldito' eta 1985ean 'El secreto': lan hauen euskarazko bertsioak Ereinek argitaratu zituen: 1983an 'Itsas gorritan', 1989an Izotzetako tranpa eta 1989an 'Sekretua'. | ||
− | Ttarttalok | + | Ttarttalok soilik gaztelaniaz argitaratu zuen Harriet eta Berzosaren |
− | 'Titez' pertsonaiaren saila | + | 'Titez' pertsonaiaren saila : 1983an 'Gentuza' eta 1985an 'Muerte de un camello'. |
− | Harrietek Redondorekin ostutako bikotearen kasuan, 1984an 'Ion eta Mirka' pertsonaien saileko 'La expedición perdida' argitaratu zuen Ttarttalok (euskaraz urte bat lehenago Ereinen eskutik 'Ion eta Mirka: espedizio galdua'). Katalanez ere argitaratu zuen Ttarttalok Komiki hau. Autore hauen 'La marca de la bruja' (euskaraz 'Sorgin seinalea', Habeko mik) ere argitaratu zen. | + | Harrietek Redondorekin ostutako bikotearen kasuan, 1984an 'Ion eta Mirka' pertsonaien saileko 'La expedición perdida' argitaratu zuen Ttarttalok (euskaraz urte bat lehenago Ereinen eskutik 'Ion eta Mirka: espedizio galdua'). Katalanez ere argitaratu zuen Ttarttalok Komiki hau, era Pequeño País gehigarrian atalka agertu ziren. Autore hauen 'La marca de la bruja' (euskaraz 'Sorgin seinalea', Habeko mik) ere argitaratu zen. |
Hildo honetako azken lanak 1985 urtean José Ibarrolaren 'Las fronteras de Artrain. La piedra dormida'/'Arria Lotan' eta soilik gazteleraz 1986ean argitaratu zen 'Orfeo. Compañía Monteverdi' izan ziren. | Hildo honetako azken lanak 1985 urtean José Ibarrolaren 'Las fronteras de Artrain. La piedra dormida'/'Arria Lotan' eta soilik gazteleraz 1986ean argitaratu zen 'Orfeo. Compañía Monteverdi' izan ziren. | ||
23. lerroa: | 23. lerroa: | ||
Ttarttalok 1985-1988 urteen artean Winsor McCayk sortutako 'Little Nemo' sailaren 5 liburuki argitaratu zituen: euskaraz argitaratu ziren 1905eko urritik 1910ko abuztua bitarteko istorioak, eta klasiko honen koloretan argitaratutako gaztelerazko lehen edizio osoa izan zen. | Ttarttalok 1985-1988 urteen artean Winsor McCayk sortutako 'Little Nemo' sailaren 5 liburuki argitaratu zituen: euskaraz argitaratu ziren 1905eko urritik 1910ko abuztua bitarteko istorioak, eta klasiko honen koloretan argitaratutako gaztelerazko lehen edizio osoa izan zen. | ||
− | Haurrentzako 1987ak Oscar Goñiren ' | + | Haurrentzako 1987ak Oscar Goñiren 'Munstruoak' argitaratu zen ( gaztelaniaz 'Los Monsters') eta 1991 urtean Robin Hood pertsonaiari buruzko 16 orrialdetako komiki labur bat. |
1989 urtean komikigintzari buruzko lan bat argitaratu zuen: José María Unsainen 'Antecedentes del cómic en Euskadi (1894-1939)' | 1989 urtean komikigintzari buruzko lan bat argitaratu zuen: José María Unsainen 'Antecedentes del cómic en Euskadi (1894-1939)' | ||
Lan honekin amaitu zen Ttarttalok egindako bidearen lehen zatia. | Lan honekin amaitu zen Ttarttalok egindako bidearen lehen zatia. | ||
− | |||
== ELKAR FUNDAZIOAREN BAITAN == | == ELKAR FUNDAZIOAREN BAITAN == | ||
− | Elkar Fundazioaren parte bihurtuta, gazteleraz 1999 urtean Tasio komikigilearen zinten bilduma argitaratu zuen, eta XXI mendean zehar haurrentzako | + | Elkar Fundazioaren parte bihurtuta, gazteleraz 1999 urtean Tasio komikigilearen zinten bilduma argitaratu zuen, eta XXI mendean zehar haurrentzako 9 komiki argitaratu ditu. |
{|class="wikitable sortable" width=48% | {|class="wikitable sortable" width=48% | ||
45. lerroa: | 44. lerroa: | ||
!ITZULTZAILEA | !ITZULTZAILEA | ||
!JATORRIZKOAREN URTEA | !JATORRIZKOAREN URTEA | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |[[2024]] URRIA[[Fitxategi:24 ordu antarktikan.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=24_ordu_Antartikan]] | ||
+ | |[[24 ordu Antartikan]] | ||
+ | |[[Ttarttalo]] | ||
+ | |Andy Prentice | ||
+ | |[[Laurent Kling]] | ||
+ | |Ingelesetik itzulia | ||
+ | |Unai Brea | ||
+ | |2022 24 Hours in Antartica (Usborne Publishing Ltd) | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |[[2024]] APIRILA [[Fitxategi:24 ordu ohianean.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=24_ordu_oihanean]] | ||
+ | |[[24 ordu oihanean]] | ||
+ | |[[Ttarttalo]] | ||
+ | |[[Lan Cook]] | ||
+ | |Stacey Thomas | ||
+ | |Ingelesetik itzulia | ||
+ | |Unai Brea | ||
+ | |2022 Hours in the jungle (Usborne Publishing Ltd) | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |[[2023]][[Fitxategi:24 ORDU ESPAZIOAN.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=24_ordu_espazioan]] | ||
+ | |[[24 ordu espazioan]] | ||
+ | |[[Ttarttalo]] | ||
+ | |Rob Lloyd Jones | ||
+ | |[[Laurent Kling]] | ||
+ | |Ingelesetik itzulia | ||
+ | |Unai Brea | ||
+ | |2022 '24 Hours in the Space'(Usborne Publishing Ltd) | ||
|- align=center | |- align=center | ||
|- align=center | |- align=center | ||
53. lerroa: | 83. lerroa: | ||
|[[Cati Baur]] / Koloreztatzea Christophe Bouchard, | |[[Cati Baur]] / Koloreztatzea Christophe Bouchard, | ||
|Frantsesez jatorrizkoa | |Frantsesez jatorrizkoa | ||
− | | | + | |[[Miren Agur Meabe]] |
|2021 'Le club des inadapté.e.s', Rue de Sèvres Editeur | |2021 'Le club des inadapté.e.s', Rue de Sèvres Editeur | ||
|- align=center | |- align=center | ||
63. lerroa: | 93. lerroa: | ||
|[[Dewi Noiry]] | |[[Dewi Noiry]] | ||
|Frantsesez jatorrizkoa | |Frantsesez jatorrizkoa | ||
− | | | + | |[[Miren Agur Meabe]] |
|2022 'Bienvenue a Kokoloa', Actes Sud Editeur | |2022 'Bienvenue a Kokoloa', Actes Sud Editeur | ||
|- align=center | |- align=center | ||
73. lerroa: | 103. lerroa: | ||
|[[Laurent Kling]] | |[[Laurent Kling]] | ||
|Ingelesetik itzulia | |Ingelesetik itzulia | ||
− | | | + | |Unai Brea |
|2021 03 24 Hours In the Stone Age (Usborne Publishing Ltd) | |2021 03 24 Hours In the Stone Age (Usborne Publishing Ltd) | ||
|- align=center | |- align=center | ||
105. lerroa: | 135. lerroa: | ||
|Frantsesetik itzulia | |Frantsesetik itzulia | ||
|Ibon Plazaola eta Joxemi Hernandez | |Ibon Plazaola eta Joxemi Hernandez | ||
− | |2010 | + | |2010 L'Enfant d'Eléphant (Guy Delcourt Productions) |
|- align=center | |- align=center | ||
|[[2011]][[Fitxategi:SERAFIN.JPG|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Serafin_eta_basoko_animaliak]] | |[[2011]][[Fitxategi:SERAFIN.JPG|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Serafin_eta_basoko_animaliak]] |
Hauxe da oraingo bertsioa, 09:55, 26 urria 2024 data duena
Ttarttalo argitaletxea 1983 urtean Donostian sortu zen eta komikigintzari lotua egon zen hasieratik.
90. hamarkadan Elkar Fundazioaren barne sartu zen, eta ordudanik komiki argitalpen bakanagoak izan dira; ordudanik Ttarttaloren produkzio gehiena narratiba, gizarte zein historia lanak, sukaldaritza edota haurrentzako liburuak izan dira: album ilustratuak eta ipuinak, 7 komiki, ezagutza liburuak, jolastekoak, denbora-pasak eta jokoak...
80./90. HAMARKADAK[aldatu]
70. hamarkadaren amaieran eta 80. hasieran Ereinen baitan sortu zen Ipurbeltzen eta Eusko Jaurlaritzak argitaratutako 'Habeko mik' aldizkarian atalka agertu ziren istorio batzuk album moduan merkaturatu ziren ere, euskaraz noski, eta apurka apurka euskal aldizkarientzat lanean ari ziren komikigile hauetako batzuk Frantziar merkatuan harrakasta izaten hasi ziren: Fructuoso, Berzosa eta Redondo irudigileekin elkarlanean aritu zen Harriet gidoigilearen eta Ibarrola komikigilearen kasua izan zen, eta lan hauek gazteleraz argitaratzeko bidea Ttarttalo argitaletxeak eman zien. Paraleloki, euskaraz beste komiki mota batzuk ere merkaturatu zituen argitaletxeak.
Argitarapen bakoitza ez zen ekintza soltea izan, plangintza zehatz bati jarraitutako egitasmoa baizik, Tebeosfera atarian nabarmendu den bezala.
Horrela, Ttarttaloren eskutik argitaratu ziren Harriet eta Fructuosoren 'Justin Iriart' pertsonaiaren saileko gaztelerazko albumak: 1983an 'Mar de sangre', 1984ean 'Viaje maldito' eta 1985ean 'El secreto': lan hauen euskarazko bertsioak Ereinek argitaratu zituen: 1983an 'Itsas gorritan', 1989an Izotzetako tranpa eta 1989an 'Sekretua'.
Ttarttalok soilik gaztelaniaz argitaratu zuen Harriet eta Berzosaren 'Titez' pertsonaiaren saila : 1983an 'Gentuza' eta 1985an 'Muerte de un camello'.
Harrietek Redondorekin ostutako bikotearen kasuan, 1984an 'Ion eta Mirka' pertsonaien saileko 'La expedición perdida' argitaratu zuen Ttarttalok (euskaraz urte bat lehenago Ereinen eskutik 'Ion eta Mirka: espedizio galdua'). Katalanez ere argitaratu zuen Ttarttalok Komiki hau, era Pequeño País gehigarrian atalka agertu ziren. Autore hauen 'La marca de la bruja' (euskaraz 'Sorgin seinalea', Habeko mik) ere argitaratu zen.
Hildo honetako azken lanak 1985 urtean José Ibarrolaren 'Las fronteras de Artrain. La piedra dormida'/'Arria Lotan' eta soilik gazteleraz 1986ean argitaratu zen 'Orfeo. Compañía Monteverdi' izan ziren.
Ttarttalok 1985-1988 urteen artean Winsor McCayk sortutako 'Little Nemo' sailaren 5 liburuki argitaratu zituen: euskaraz argitaratu ziren 1905eko urritik 1910ko abuztua bitarteko istorioak, eta klasiko honen koloretan argitaratutako gaztelerazko lehen edizio osoa izan zen.
Haurrentzako 1987ak Oscar Goñiren 'Munstruoak' argitaratu zen ( gaztelaniaz 'Los Monsters') eta 1991 urtean Robin Hood pertsonaiari buruzko 16 orrialdetako komiki labur bat.
1989 urtean komikigintzari buruzko lan bat argitaratu zuen: José María Unsainen 'Antecedentes del cómic en Euskadi (1894-1939)'
Lan honekin amaitu zen Ttarttalok egindako bidearen lehen zatia.
ELKAR FUNDAZIOAREN BAITAN[aldatu]
Elkar Fundazioaren parte bihurtuta, gazteleraz 1999 urtean Tasio komikigilearen zinten bilduma argitaratu zuen, eta XXI mendean zehar haurrentzako 9 komiki argitaratu ditu.
DATA | IZENBURUA | ARGITARATZAILEA | GIDOIA | MARRAZKIAK | JATORRIZKO HIZKUNTZA | ITZULTZAILEA | JATORRIZKOAREN URTEA |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2024 URRIA | 24 ordu Antartikan | Ttarttalo | Andy Prentice | Laurent Kling | Ingelesetik itzulia | Unai Brea | 2022 24 Hours in Antartica (Usborne Publishing Ltd) |
2024 APIRILA | 24 ordu oihanean | Ttarttalo | Lan Cook | Stacey Thomas | Ingelesetik itzulia | Unai Brea | 2022 Hours in the jungle (Usborne Publishing Ltd) |
2023 | 24 ordu espazioan | Ttarttalo | Rob Lloyd Jones | Laurent Kling | Ingelesetik itzulia | Unai Brea | 2022 '24 Hours in the Space'(Usborne Publishing Ltd) |
2022 | Desberdinen Kluba | Ttarttalo | Cati Baur | Cati Baur / Koloreztatzea Christophe Bouchard, | Frantsesez jatorrizkoa | Miren Agur Meabe | 2021 'Le club des inadapté.e.s', Rue de Sèvres Editeur |
2022 | Ongi etorri Kokoloara | Ttarttalo | Pauline Pinson / Ivan Rabbiosi / Dewi Noiry | Dewi Noiry | Frantsesez jatorrizkoa | Miren Agur Meabe | 2022 'Bienvenue a Kokoloa', Actes Sud Editeur |
2021 | 24 ordu Harri Aroan | Ttarttalo | Lan Cook | Laurent Kling | Ingelesetik itzulia | Unai Brea | 2021 03 24 Hours In the Stone Age (Usborne Publishing Ltd) |
2016 | Alizia eta antzara jokoa | Ttarttalo | Lola Moral | Sergio García | Frantsesetik itzulia | Miren Agur Meabe | 2012 Frantsesez(Delcourt)
Alicia et le jeu de l'oie |
2013 | Saba eta landare magikoa | Ttarttalo | Yann Dégruel | Yann Dégruel | Frantsesez jatorrizkoa | Ibon Plazaola Okariz | 2012 Frantsesez Saba et la plante magique |
2011 | Elefantearen semea | Ttarttalo | Yann Dégruel (Rudyard Kipling-en ipuinean oinarritua) | Yann Dégruel | Frantsesetik itzulia | Ibon Plazaola eta Joxemi Hernandez | 2010 L'Enfant d'Eléphant (Guy Delcourt Productions) |
2011 | Serafin eta basoko animaliak | Ttarttalo | David Chauvel | Jerome Lereculey | Frantsesetik itzulia | Ibon Plazaola eta Joxemi Hernandez | 2008 Séraphin et les animaux de la forêt |