«Danele Sarriugarte»: berrikuspenen arteko aldeak

komikipediatik
Hona jauzi: nabigazioa, bilatu
 
(8 tarteko berrikusketak 3 erabiltzaileak egina ez da erakusten)
1. lerroa: 1. lerroa:
  
Danele Sarriugarte Mochales Elgoibarren 1989 urtean jaiotako idazle, itzultzaile, literatura-kritikaria eta kazetaria da.
+
Danele Sarriugarte Mochales Elgoibarren 1989 urtean jaiotako idazle, itzultzaile, literatura-kritikaria eta kazetaria da. Lan anitzetan parte hartu du, eta tartean bi komiki istorio motz sortu ditu eta komikiak euskarara ekarri.
 +
 
  
 
[https://eu.m.wikipedia.org/wiki/Danele_Sarriugarte  Wikipediaren arabera] Euskal Herriko Unibertsitatean Itzulpengintza eta Interpretazioan lizentziaduna eta Udako Euskal Unibertsitatean Pentsamendu Kritiko graduondoko ikasketak egindakoa da. Horrez gain, Literatura Konparatuko masterra ikasi du Bartzelonako Unibertsitate Autonomoan.
 
[https://eu.m.wikipedia.org/wiki/Danele_Sarriugarte  Wikipediaren arabera] Euskal Herriko Unibertsitatean Itzulpengintza eta Interpretazioan lizentziaduna eta Udako Euskal Unibertsitatean Pentsamendu Kritiko graduondoko ikasketak egindakoa da. Horrez gain, Literatura Konparatuko masterra ikasi du Bartzelonako Unibertsitate Autonomoan.
 +
  
 
2012an Igartza Saria irabazi zuen Mamuak izenburuko eleberri proiektua aurkeztuta, eta eleberria Erraiak izenburupean argitaratu zen 2014an.
 
2012an Igartza Saria irabazi zuen Mamuak izenburuko eleberri proiektua aurkeztuta, eta eleberria Erraiak izenburupean argitaratu zen 2014an.
 +
  
 
Itzultzaile gisara, hainbat autoreen lanak ekarri ditu euskarara:
 
Itzultzaile gisara, hainbat autoreen lanak ekarri ditu euskarara:
Angela Davis, Slavoj Žižek, Henry David Thoreau, Nancy Fraser, sekin elkarlanean itzulia.[20][21]
+
Angela Davis, Slavoj Žižek, Henry David Thoreau, Nancy Fraser, Assata Shakur... Poesia eta eleberrian Audre Lorde, David Foster Wallace, Dolores Redondo, Luisa Carnés... Eta Haur eta gazte literaturan Tapper bikien saileko liburuak.
Assata Shakur... Poesia eta eleberrian Audre Lorde, David Foster Wallace, Dolores Redondo, Luisa Carnés... Eta Haur eta gazte literaturan Tapper bikien saileko liburuak.
+
 
 +
 
 +
2019 urtean bi komiki laburren gidoian parte hartu zuen.
 +
 
 +
 
 +
* Batetik Joseba Larratxe 'Josevisky' irudigilearekin 'Natsegit' komikia sortu zuen Tupust! kolektiboaren lehen antologiarako.
 +
 
 +
* Bestetik [https://maitegurrutxaga.com/portfolio/1164/ Xabiroi aldizkariak 'Atsotzen naizenean, zer egingo dut?' istorioa argitaratu zuen, non Danele Sarriugartek eta Maite Gurrutxagak Jenny Joseph-en poema baten komiki egokitzapena egin zuten.]
 +
 
  
2019 urtean bi komiki laburren gidoian parte hartu zuen.
+
2022 urtean Ereinek haur eta gazteentzako bi komiki argitaratu zituen: batetik Amparo Errandonea Donostiarraren 'Egipton barrena: Piankhy, bidaia bat jakinduriara'  eta bestetik
 +
Ole Mathismoen eta Jenny Jordahl norbegiar sortzaileen 'Zer gertatzen da klimarekin?'.
 +
Danele Sarriugarte arduratu zen bi liburu hauek euskarara ekartzeaz.  
  
Batetik Joseba Larratxe 'Josevisky' irudigilearekin 'Natsegit' komikia sortu zuen Tupust! kolektiboaren lehen antologiarako.
+
[https://irratia.naiz.eus/eu/info_irratia/20220517/zer-gertatzen-da-klimarekin-eta-egipton-barrena-liburuak-argitaratu-ditu-ereinek Uxue Razquin Ereineko editoreak 2 album hauek aurkeztu zituen Naiz Irratiko Bigarren Kafean]
  
Bestetik [https://maitegurrutxaga.com/portfolio/1164/ Xabiroi aldizkariak 'Atsotzen naizenean, zer egingo dut?' istorioa argitaratu zuen, non Danele Sarriugartek eta Maite Gurrutxagak Jenny Joseph-en poema baten komiki egokitzapena egin zuten.]  
+
'''2024 urtean Estatu Batuetako  Alison Bechdel komikigilearen 'Fun Home' itzuli zuen Txalapartaren enkarguz.'''
 +
[https://www.berria.eus/iritzia/eskuak-lau-begiak-hamalau/hasteko-etxea_2135196_102.html Berrian itzulpen prozesuaz idatzi zuen, Axpiren ilustrazio batez lagundutako artikuluan]
  
  
 +
== '''EUSKARARA ITZULITAKO KOMIKIAK''' ==
  
  
31. lerroa: 46. lerroa:
 
|- align=center
 
|- align=center
 
|- align=center
 
|- align=center
|[[2022]] 03 MARTXOA [[Fitxategi:Egipton barrena.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Egipton_barrena:_Piankhy,_bidaia_bat_jakinduriara]]
+
|[[2024]] ABENDUA  [[Fitxategi:Fun home txalaparta.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Fun_Home._Familia-istorio_tragikomiko_bat]]
 +
|[[Fun Home. Familia-istorio tragikomiko bat]]
 +
|[[Txalaparta]]
 +
|[[Alison Bechdel]]
 +
|[[Alison Bechdel]]
 +
|Jatorrizkoa ingelesez
 +
|[[Danele Sarriugarte]]
 +
|2006 Fun Home.A Family Tragicomic (Houghton Mifflin Harcourt)
 +
|- align=center
 +
|- align=center
 +
|[[2022]] MARTXOA [[Fitxategi:Egipton barrena.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Egipton_barrena:_Piankhy,_bidaia_bat_jakinduriara]]
 
|[[Egipton barrena: Piankhy, bidaia bat jakinduriara]]
 
|[[Egipton barrena: Piankhy, bidaia bat jakinduriara]]
 
|[[Erein]]
 
|[[Erein]]
41. lerroa: 66. lerroa:
 
|- align=center
 
|- align=center
 
|- align=center
 
|- align=center
|[[2022]] 03 MARTXOA [[Fitxategi:Zer gertatzen da klimarekin.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Zer_gertatzen_da_klimarekin%3F]]
+
|[[2022]] MARTXOA [[Fitxategi:Zer gertatzen da klimarekin.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Zer_gertatzen_da_klimarekin%3F]]
 
|[[Zer gertatzen da klimarekin?]]
 
|[[Zer gertatzen da klimarekin?]]
 
|[[Erein]]
 
|[[Erein]]
51. lerroa: 76. lerroa:
 
|- align=center
 
|- align=center
 
|}
 
|}
 +
 +
== KOMIKI GIDOILARI ==
 +
'''
 +
Danele Sarriugarte eta Joseba Larratxe "Josevisky" marrazkilariak 'Natsegit' istorioa argitaratu zuten Tupust! kolektiboaren lehen antologian.'''
 +
 +
{|class="wikitable sortable" width=48%
 +
|- align=center
 +
!DATA
 +
!IZENBURUA
 +
!ARGITARATZAILEA
 +
!GIDOIA
 +
!MARRAZKIAK
 +
!JATORRIZKO HIZKUNTZA
 +
!ITZULTZAILEA
 +
!JATORRIZKOAREN URTEA
 +
|- align=center
 +
|2019 03 MARTXOA [[Fitxategi:tupust.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Tupust!_1.]]
 +
|[[Tupust! 1.]]
 +
|[[Txalaparta]]
 +
|[[Tupust! Kolektiboa]]
 +
|[[Tupust! Kolektiboa]]
 +
|Euskaraz Jatorrizkoa
 +
| style="background:black" |   
 +
|2019ko Martxoa
 +
|}
 +
 +
 +
* Bestetik [https://maitegurrutxaga.com/portfolio/1164/ Xabiroi aldizkariak 'Atsotzen naizenean, zer egingo dut?' istorioa argitaratu zuen, non Danele Sarriugartek eta Maite Gurrutxagak Jenny Joseph-en poema baten komiki egokitzapena egin zuten.]

Hauxe da oraingo bertsioa, 21:02, 22 abendua 2024 data duena

Danele Sarriugarte Mochales Elgoibarren 1989 urtean jaiotako idazle, itzultzaile, literatura-kritikaria eta kazetaria da. Lan anitzetan parte hartu du, eta tartean bi komiki istorio motz sortu ditu eta komikiak euskarara ekarri.


Wikipediaren arabera Euskal Herriko Unibertsitatean Itzulpengintza eta Interpretazioan lizentziaduna eta Udako Euskal Unibertsitatean Pentsamendu Kritiko graduondoko ikasketak egindakoa da. Horrez gain, Literatura Konparatuko masterra ikasi du Bartzelonako Unibertsitate Autonomoan.


2012an Igartza Saria irabazi zuen Mamuak izenburuko eleberri proiektua aurkeztuta, eta eleberria Erraiak izenburupean argitaratu zen 2014an.


Itzultzaile gisara, hainbat autoreen lanak ekarri ditu euskarara: Angela Davis, Slavoj Žižek, Henry David Thoreau, Nancy Fraser, Assata Shakur... Poesia eta eleberrian Audre Lorde, David Foster Wallace, Dolores Redondo, Luisa Carnés... Eta Haur eta gazte literaturan Tapper bikien saileko liburuak.


2019 urtean bi komiki laburren gidoian parte hartu zuen.


  • Batetik Joseba Larratxe 'Josevisky' irudigilearekin 'Natsegit' komikia sortu zuen Tupust! kolektiboaren lehen antologiarako.


2022 urtean Ereinek haur eta gazteentzako bi komiki argitaratu zituen: batetik Amparo Errandonea Donostiarraren 'Egipton barrena: Piankhy, bidaia bat jakinduriara' eta bestetik Ole Mathismoen eta Jenny Jordahl norbegiar sortzaileen 'Zer gertatzen da klimarekin?'. Danele Sarriugarte arduratu zen bi liburu hauek euskarara ekartzeaz.

Uxue Razquin Ereineko editoreak 2 album hauek aurkeztu zituen Naiz Irratiko Bigarren Kafean

2024 urtean Estatu Batuetako Alison Bechdel komikigilearen 'Fun Home' itzuli zuen Txalapartaren enkarguz. Berrian itzulpen prozesuaz idatzi zuen, Axpiren ilustrazio batez lagundutako artikuluan


EUSKARARA ITZULITAKO KOMIKIAK[aldatu]

DATA IZENBURUA ARGITARATZAILEA GIDOIA MARRAZKIAK JATORRIZKO HIZKUNTZA ITZULTZAILEA JATORRIZKOAREN URTEA
2024 ABENDUA
Fun home txalaparta.jpg
Fun Home. Familia-istorio tragikomiko bat Txalaparta Alison Bechdel Alison Bechdel Jatorrizkoa ingelesez Danele Sarriugarte 2006 Fun Home.A Family Tragicomic (Houghton Mifflin Harcourt)
2022 MARTXOA
Egipton barrena.jpg
Egipton barrena: Piankhy, bidaia bat jakinduriara Erein Amparo Errandonea Amparo Errandonea Jatorrizkoa Gazteleraz Danele Sarriugarte / Rosetta T.Z 2022 martxoa aldiberean gazteleraz, 'Descubriendo Egipto: Piankhy, un viaje hacia la sabiduría' (Erein)
2022 MARTXOA
Zer gertatzen da klimarekin.jpg
Zer gertatzen da klimarekin? Erein Ole Mathismoen Jenny Jordahl Norvegiera Danele Sarriugarte / Rosetta T.Z 2019 'Hva er greia med klima?' Vigmostad & Bjørke, Norvegia

KOMIKI GIDOILARI[aldatu]

Danele Sarriugarte eta Joseba Larratxe "Josevisky" marrazkilariak 'Natsegit' istorioa argitaratu zuten Tupust! kolektiboaren lehen antologian.

DATA IZENBURUA ARGITARATZAILEA GIDOIA MARRAZKIAK JATORRIZKO HIZKUNTZA ITZULTZAILEA JATORRIZKOAREN URTEA
2019 03 MARTXOA
Tupust.jpg
Tupust! 1. Txalaparta Tupust! Kolektiboa Tupust! Kolektiboa Euskaraz Jatorrizkoa 2019ko Martxoa