«Mutuaren hitza»: berrikuspenen arteko aldeak
(Orria sortu da. Edukia: thumb|300px|left|frame|'''IRUDIAN KLIK EGIN ARGITALETXEAREN WEBGUNERA JOATEKO'''|link=http://www.harrietediciones.es/eu/hegoak-astinduz/ {|cl...) |
|||
(9 tarteko berrikusketak 4 erabiltzaileak egina ez da erakusten) | |||
1. lerroa: | 1. lerroa: | ||
− | [[Fitxategi: | + | [[Fitxategi:Mutuaren hitza.png|thumb|300px|left|frame|'''IRUDIAN KLIK EGIN ARGITALETXEAREN WEBGUNERA JOATEKO'''|link=http://www.harrietediciones.es/index.php/producto/mutuaren-hitza/?lang=eu]] |
{|class="wikitable sortable" width=48% | {|class="wikitable sortable" width=48% | ||
|- align=center | |- align=center | ||
!DATA | !DATA | ||
− | |[[2018]] Urria | + | |[[2018]] Urria |
+ | (jatorrizkoa La Parole du muet;(Bamboo Édition) | ||
+ | 2016/04 | ||
+ | 1. Le géant et l'effeuilleuse | ||
+ | 2017/04 | ||
+ | 2. La bergère et le malfrat) | ||
|- align=center | |- align=center | ||
!IZENBURUA | !IZENBURUA | ||
21. lerroa: | 26. lerroa: | ||
|- align=center | |- align=center | ||
!ITZULTZAILEA | !ITZULTZAILEA | ||
− | |[[ | + | |[[Miel Angel Elustondo Etxeberria]] |
|- align=center | |- align=center | ||
!FORMATUA | !FORMATUA | ||
42. lerroa: | 47. lerroa: | ||
|- align=center | |- align=center | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | * [https://komikeri.wordpress.com/2018/08/02/urrirako-hiru-lan-berri-kaleratu-ditu-harrietek/ Komikeri webgunean albumari buruzko artikulua egin zuten eta sinopsiaren berri eman zuten] | ||
+ | |||
+ | 20. hamarkadaren amaiera. Zinema isila izaten jarraitzen du baina bere garapena geldiezina da. Celestino Noirt gazteak, probintzietako bere aitaren notariotza utzi du zinema munduan lan egiteko bere ametsa betetzeko asmoz. Parisera iritsi berria, estudio handi baten lortzen du lana, dekoratzaile gisa, baina bere nahiak bestelakoak dira: zuzendari izan nahi du! Klasikoak zein erotikoak proiektatzen dituen zinema txiki baten jabea, Anatole Fortevoixek hartua, bertan Constance, aktore gazte gor-‐mutua ezagutzen du zein gidoi bat idatzi duen eta irakurtzera ematen dion. Lagunen laguntzaz eta jabearen platoa ezkutuan erabiliz, bere filma egitera ekiten dio, arriskuak nabariak badira ere. Laurent Galandonen gidoiak eta Fréderic Blieren marrazkiak istorio bihozbera eta sentikorra eskaintzen digute industri berri hartako lanbide ezberdinak erakusten dizkiguna eta zinemaren hastapenei omenaldia egiten diena. | ||
+ | |||
+ | Jatorrizkoa frantsesez Banboo etxeak argitaratu zuen, eta Harriet Edicionesek euskaratu.[[http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Laurent_Galandon Laurent Galandonek baditu beste lan batzuk euskaratua.]] | ||
+ | |||
+ | [[Category:2018ko Komikiak]] |
Hauxe da oraingo bertsioa, 15:24, 20 martxoa 2020 data duena
DATA | 2018 Urria
(jatorrizkoa La Parole du muet;(Bamboo Édition) 2016/04 1. Le géant et l'effeuilleuse 2017/04 2. La bergère et le malfrat) |
---|---|
IZENBURUA | MUTUAREN HITZA |
ARGITARATZAILEA | Harriet Ediciones |
GIDOIA | Laurent Galandon |
MARRAZKIAK | Fréderic Blier |
JATORRIZKO HIZKUNTZA | Frantsesa |
ITZULTZAILEA | Miel Angel Elustondo Etxeberria |
FORMATUA | Azal gogorra/Cartoné |
KOLOREA | Koloretan |
TAMAINA | 320x240 |
ORRIALDE KOPURUA | 96 |
SALNEURRIA | 25 euro |
ISBN | 978-84-949061-1-4 |
20. hamarkadaren amaiera. Zinema isila izaten jarraitzen du baina bere garapena geldiezina da. Celestino Noirt gazteak, probintzietako bere aitaren notariotza utzi du zinema munduan lan egiteko bere ametsa betetzeko asmoz. Parisera iritsi berria, estudio handi baten lortzen du lana, dekoratzaile gisa, baina bere nahiak bestelakoak dira: zuzendari izan nahi du! Klasikoak zein erotikoak proiektatzen dituen zinema txiki baten jabea, Anatole Fortevoixek hartua, bertan Constance, aktore gazte gor-‐mutua ezagutzen du zein gidoi bat idatzi duen eta irakurtzera ematen dion. Lagunen laguntzaz eta jabearen platoa ezkutuan erabiliz, bere filma egitera ekiten dio, arriskuak nabariak badira ere. Laurent Galandonen gidoiak eta Fréderic Blieren marrazkiak istorio bihozbera eta sentikorra eskaintzen digute industri berri hartako lanbide ezberdinak erakusten dizkiguna eta zinemaren hastapenei omenaldia egiten diena.
Jatorrizkoa frantsesez Banboo etxeak argitaratu zuen, eta Harriet Edicionesek euskaratu.[Laurent Galandonek baditu beste lan batzuk euskaratua.]