«Aritz Gorrotxategi»: berrikuspenen arteko aldeak

komikipediatik
Hona jauzi: nabigazioa, bilatu
 
(Erabiltzaile berdinaren 3 erdiko ekarpen ez dira erakusten)
3. lerroa: 3. lerroa:
 
Balea Zuria argitaletxearen (2017) sortzaileetako bat ere bada. Durangon eta Donostian 2008az geroztik antolatzen diren Pentsamenduaren Poesia jardunaldietako antolatzaile taldekoa da.  
 
Balea Zuria argitaletxearen (2017) sortzaileetako bat ere bada. Durangon eta Donostian 2008az geroztik antolatzen diren Pentsamenduaren Poesia jardunaldietako antolatzaile taldekoa da.  
  
Idazle gisara, 2000. urtean Irun Hiria saria irabazi zuen, 'Kafkaren labankada' eleberriarekin eta [https://zubitegia.armiarma.eus/?i=187 Literaturaren zubitegian wikipedian zerrendatzen dira bere eleberriak eta poesia lanak.]
+
Idazle gisara, 2000. urtean Irun Hiria saria irabazi zuen, 'Kafkaren labankada' eleberriarekin eta [https://zubitegia.armiarma.eus/?i=187 Literaturaren zubitegian zerrendatzen dira bere eleberriak eta poesia lanak].
 +
 
 +
 
 +
2019 urtean'Amua' eleberria argitaratu zuen eta 2022an 'Uda betea' (biak Elkar-ekin)
 +
 
 +
[https://nordanor.eus/nor?id=402 Nor da nor atariaren arabera,] itzulpengintzan nazioarteko literatura ekarri du euskarara eta azken urteotan Sauré argitaletxerako 3 komiki itzuli ditu.
  
Itzultzaile lanean, euskarara itzuli ditu: Itziar Minguezen Pura coincidencia. Kointzidentzia hutsa (2010, Point de Lunettes), Lev Tolstoiren Zer da artea? (2012, Meettok), J. M. Coetzeeren Jesusen haurtzaroa (2013, Meettok) eta Jesusen eskola-egunak (2017, Meettok), Philip K. Dicken Ordaina, Don DeLilloren Zero K (2016, Meettok) eta Julian Barnesen Istorio bakarra (2018, Meettok).
 
  
 
'''EUSKARARA ITZULI DITUEN KOMIKIAK'''
 
'''EUSKARARA ITZULI DITUEN KOMIKIAK'''

Hauxe da oraingo bertsioa, 07:56, 19 urria 2022 data duena

Euskarazko Wikipediaren arabera, Aritz Gorrotxategi Mujika (Donostia, Gipuzkoa, 1975eko martxoaren 31) euskal idazle, gidoigile (Goenkale, Balbemendi), zutabegile (Gaztetxulo, Egunkaria, Berria, Diario Vasco, Territorios gehigarria...), irakasle (EHU, Esperientzia Gelak, Sormen Tailerrak) eta itzultzailea jardun du.

Balea Zuria argitaletxearen (2017) sortzaileetako bat ere bada. Durangon eta Donostian 2008az geroztik antolatzen diren Pentsamenduaren Poesia jardunaldietako antolatzaile taldekoa da.

Idazle gisara, 2000. urtean Irun Hiria saria irabazi zuen, 'Kafkaren labankada' eleberriarekin eta Literaturaren zubitegian zerrendatzen dira bere eleberriak eta poesia lanak.


2019 urtean'Amua' eleberria argitaratu zuen eta 2022an 'Uda betea' (biak Elkar-ekin)

Nor da nor atariaren arabera, itzulpengintzan nazioarteko literatura ekarri du euskarara eta azken urteotan Sauré argitaletxerako 3 komiki itzuli ditu.


EUSKARARA ITZULI DITUEN KOMIKIAK


DATA IZENBURUA ARGITARATZAILEA GIDOIA MARRAZKIAK JATORRIZKO HIZKUNTZA ITZULTZAILEA JATORRIZKOAREN URTEA
2022 10 URRIA
Zuhaitzen balioa.png
Zuhaitzen balioa Saure Susana Domínguez Lerena Daniel Rodríguez Redondo Jatorrizkoa gazteleraz Aritz Gorrotxategi 2021 11 azaroa, gazteleraz 'El valor de los árboles' Sauré argitaletxea
2020 04 APIRILA
2022 bihurrikeriak sabikan.jpg
Bihurrikeriak Sabikan Saure Gerardo Fabián Cosenza Gerardo Fabián Cosenza Jatorrizkoa gazteleraz Aritz Gorrotxategi 2022 04 apirila (aldiberean gazteleraz eta euskaraz)
2020 12 ABENDUA
Mina eta oroimena.JPG
Mina eta oroimena Saure/ Fernando Buesa Fundazioa Aurora Cuadrado Fernández Daniel Rodríguez Redondo / Alfonso Pinedo / Carlos Cecilia / Fran Tapias Jatorrizkoa gazteleraz Aritz Gorrotxategi 2020 abendua (aldiberean gazteleraz eta euskaraz)