«Legazpi eta Urdaneta. Itzulbide bila»: berrikuspenen arteko aldeak
(Orria sortu da. Edukia: Fitxategi:Legazpi eta Urdaneta.jpeg|thumb|300px|left|frame|'''IRUDIAN KLIK EGIN ARGITALETXEAREN WEBGUNERA JOATEKO'''|link=https://www.gipuzkoa.eus/eu/web/kultura/-/%C2%A...) |
|||
(Erabiltzaile berdinaren 4 erdiko ekarpen ez dira erakusten) | |||
9. lerroa: | 9. lerroa: | ||
|- align=center | |- align=center | ||
!ARGITARATZAILEA | !ARGITARATZAILEA | ||
− | |Gipuzkoako Foru Aldundia | + | |Gipuzkoako Foru Aldundia <br /> (Ekoizlea Cascaborra Ediciones) |
|- align=center | |- align=center | ||
!GIDOIA | !GIDOIA | ||
15. lerroa: | 15. lerroa: | ||
|- align=center | |- align=center | ||
!MARRAZKIAK | !MARRAZKIAK | ||
− | |[[Iñaki Holgado]]/[[Pc. Delafuente]]/kolorea | + | |'''Storyboard''' <br /> [[Iñaki Holgado]]<br /> '''Marrazkiak'''<br /> [[Pc. Delafuente]]<br /> '''kolorea'''<br />Angel Gómez Espinosa |
|- align=center | |- align=center | ||
!JATORRIZKO HIZKUNTZA | !JATORRIZKO HIZKUNTZA | ||
21. lerroa: | 21. lerroa: | ||
|- align=center | |- align=center | ||
!ITZULTZAILEA | !ITZULTZAILEA | ||
− | | | + | |Gipuzkoako Foru Aldundiko Itzulpengintza atala. |
|- align=center | |- align=center | ||
|- align=center | |- align=center | ||
37. lerroa: | 37. lerroa: | ||
|- align=center | |- align=center | ||
!ISBN | !ISBN | ||
− | | | + | |9788479078386 |
|- align=center | |- align=center | ||
|} | |} |
Hauxe da oraingo bertsioa, 20:37, 22 martxoa 2023 data duena
DATA | 2022 Abendua (aldiberean gazteleraz jatorrizkoa eta euskaraz) |
---|---|
IZENBURUA | LEGAZPI ETA URDANETA. ITZULBIDE BILA |
ARGITARATZAILEA | Gipuzkoako Foru Aldundia (Ekoizlea Cascaborra Ediciones) |
GIDOIA | Álber Vazquez |
MARRAZKIAK | Storyboard Iñaki Holgado Marrazkiak Pc. Delafuente kolorea Angel Gómez Espinosa |
JATORRIZKO HIZKUNTZA | Gaztelera |
ITZULTZAILEA | Gipuzkoako Foru Aldundiko Itzulpengintza atala. |
FORMATUA | Azal gogorra. |
TAMAINA | 320x240 |
ORRIALDE KOPURUA | 56 orrialde |
SALNEURRIA | 16 EURO |
ISBN | 9788479078386 |
Foru Aldundiko Kultura Departamentuak Legazpiri eta Gaztañetari buruzko komiki bat egiteko agindu zien Álber Vázquez historialari eta idazleari eta Iñaki Holgado marrazkilariari. Enkargu honek badu aurrekari bat, 2020ean Elkanori buruzko komikia argitaratu baitzuen Aldundiak bi egile hauekin: bi kasuetan, Pc. Delafuenteren lankidetza izan du Holgadok irudiekin eta koloreaz A.Espinosa arduratu da.
Harriet argitaletxeak edizio lanean aholkularitza eskaini du.
SINOPSIA XVI. mendean, munduko bi herrialde baino ez ziren gai Asiaraino nabigatzeko: Portugal eta Espainia. Lehenengoak bere ibilbidean barrena egin behar zuen, Afrikatik. Beti ekialderantz. Espainiak, aldiz, Amerikan zehar ekin behar zion bidaiari. Beti mendebalderantz. Horrek Ozeano Bare arriskutsua zeharkatzea zekarren.
Ozeano Bare erraldoi horretan, haize eta korronteek Asiara itzularazten zituzten espainiarrak, eta itsasontziek ez zuten lortzen bidaia arrakastaz burutzea. Ezinezkoa Espainiako Amerikara itzultzea! Itzulerako bidaia horri «tornaviaje» deitu zitzaion, eta Espainiako nabigazioarentzat erronka bat zen, gainditu ezin zuena.
Felipe II. Espainiako Erregeak, irrikan Asiarekin merkataritza seguru bat izateko, Andres de Urdanetari eskatu zion "tornaviaje"/itzulbiderako ibilbide bat aurkitzeko.
Legazpirekin batera, bi gipuzkoarrek itzulbidea aurkitzen lan egin zuten, hau da, Asiatik Amerikara itzultzeko bidaia. Ibilbide hori ezezaguna zen ordura arte, eta haren aurkikuntzak (Kuroshioko korrontearen bidez) berekin dakar merkataritza-ibilbide global bat ezartzea ekialdearen (Txina, India eta Japonia) eta Espainiaren artean, Amerikaren bidez. Ibilbide hori 250 urtez egongo da indarrean, eta Manilako Galeoi izena hartuko du. Gizateriaren historiako merkataritza-bide garrantzitsuenetako bat izan zen.