«Irene Hurtado de Saratxo»: berrikuspenen arteko aldeak

komikipediatik
Hona jauzi: nabigazioa, bilatu
(Orria sortu da. Edukia: Irene Hurtado de Saratxo itzultzailea da [https://postdata.elkar.eus/irene-hurtado-de-saratxo-gai-gehienak-egun-egungoak-iruditzen-zaizkit-eta-batzuk-betierekoak-dira/ H...)
 
 
30. lerroa: 30. lerroa:
 
|[[Hugo Prat]]  
 
|[[Hugo Prat]]  
 
|Jatorrizkoa italieraz
 
|Jatorrizkoa italieraz
|<div style="outline:2px solid MediumOrchid;width:150px;">[[Irene Hurtado de Saratxo]]</div>
+
|[[Irene Hurtado de Saratxo]]
 
|1967 Sgt Kirk aldizkarian atalka  
 
|1967 Sgt Kirk aldizkarian atalka  
 
|- align=center
 
|- align=center
 
|- align=center
 
|- align=center
 
|}
 
|}

Hauxe da oraingo bertsioa, 07:11, 9 abendua 2024 data duena

Irene Hurtado de Saratxo itzultzailea da

Hurtado de Saratxori gaztetan zirrara berezia eragin zion Natalia Ginzburgen lanak deskubritzeak, eta Alberdaniako editoreari 2021 urtean 'Bertute txikiak' liburua euskarara ekartzea proposatu zion.

Susaren Munduko Poesia Kaierak bildumarako Pier Paolo Pasoliniren olerkiak itzuli ditu.

Nordanor atarian euskarara ekarri dituen hainbat lan jaso dira, eta horietako asko online daude eskuragarri


Komikigintzan Astiberriren eskutik 'Itsaso gaziaren balada bat' komikia ekarri du euskarara.


DATA IZENBURUA ARGITARATZAILEA GIDOIA MARRAZKIAK JATORRIZKO HIZKUNTZA ITZULTZAILEA JATORRIZKOAREN URTEA
2024 ABENDUA
Itsasogaziarenbaladabat.jpg
Itsaso gaziaren balada bat Astiberri Hugo Prat Hugo Prat Jatorrizkoa italieraz Irene Hurtado de Saratxo 1967 Sgt Kirk aldizkarian atalka