«Irene Hurtado de Saratxo»: berrikuspenen arteko aldeak
(Orria sortu da. Edukia: Irene Hurtado de Saratxo itzultzailea da [https://postdata.elkar.eus/irene-hurtado-de-saratxo-gai-gehienak-egun-egungoak-iruditzen-zaizkit-eta-batzuk-betierekoak-dira/ H...) |
|||
30. lerroa: | 30. lerroa: | ||
|[[Hugo Prat]] | |[[Hugo Prat]] | ||
|Jatorrizkoa italieraz | |Jatorrizkoa italieraz | ||
− | | | + | |[[Irene Hurtado de Saratxo]] |
|1967 Sgt Kirk aldizkarian atalka | |1967 Sgt Kirk aldizkarian atalka | ||
|- align=center | |- align=center | ||
|- align=center | |- align=center | ||
|} | |} |
Hauxe da oraingo bertsioa, 07:11, 9 abendua 2024 data duena
Irene Hurtado de Saratxo itzultzailea da
Susaren Munduko Poesia Kaierak bildumarako Pier Paolo Pasoliniren olerkiak itzuli ditu.
Komikigintzan Astiberriren eskutik 'Itsaso gaziaren balada bat' komikia ekarri du euskarara.
DATA | IZENBURUA | ARGITARATZAILEA | GIDOIA | MARRAZKIAK | JATORRIZKO HIZKUNTZA | ITZULTZAILEA | JATORRIZKOAREN URTEA |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2024 ABENDUA | Itsaso gaziaren balada bat | Astiberri | Hugo Prat | Hugo Prat | Jatorrizkoa italieraz | Irene Hurtado de Saratxo | 1967 Sgt Kirk aldizkarian atalka |