«Miel Angel Elustondo Etxeberria»: berrikuspenen arteko aldeak
(→EUSKARARA ITZULI DITUEN KOMIKIAK) |
(→EUSKARARA ITZULI DITUEN KOMIKIAK) |
||
(24 tarteko berrikusketak 15 erabiltzaileak egina ez da erakusten) | |||
5. lerroa: | 5. lerroa: | ||
90. hamarkadaren amaieran Miel Angel Elustondo izan zen 'Ipurbeltz' haur eta gazteen komiki aldizkariko zuzendaria. | 90. hamarkadaren amaieran Miel Angel Elustondo izan zen 'Ipurbeltz' haur eta gazteen komiki aldizkariko zuzendaria. | ||
− | '''Itzultzaile lanetan, besteren artean, Saure eta Harriet argitaletxeetako komikiak itzuli ditu. | + | '''Itzultzaile lanetan, besteren artean, Saure eta Harriet argitaletxeetako komikiak itzuli ditu. ''' |
− | ''' | + | |
2020 urtean "Abdon Gonzalez de Alaizaren alfabetoa" liburua argitaratu zuen, euskarazko lehen komiki aldizkariaren sustatzaileari buruzkoa. | 2020 urtean "Abdon Gonzalez de Alaizaren alfabetoa" liburua argitaratu zuen, euskarazko lehen komiki aldizkariaren sustatzaileari buruzkoa. | ||
− | + | Ipar Amerikako euskal diaspora aztertu du eta 'Mr Basque' liburua egin zuen. Landakanda pandero jolearen biografia egin zuen, nobela beltzaren zale da: Baztango udalak Euskal Herrian literatura beltza sustatzeko I. (H)Ilbeltza beka irabazi zuen 2017an eta aurretik itzuliak zituen euskarara Jim Thompson idazlearen hiru eleberri beltz: 'Litxarreroak', 'Amorruaren ume' eta 'Hiltzailea nire baitan'. | |
− | + | Uztarria, Argia, Berria (Zozoen Elean elkarrizketa saila, izen bereko liburua eta bloga) eta beste mediotan kolaborazioak egin ditu. | |
+ | 2022 urtean Miel A. Elustondori eman zioten Rikardo Arregi kazetaritza saria, Berrian argitaratutako 'Tonban ehortzirik' elkarrizketa sortagatik. | ||
− | KOMIKIEN ITZULTZAILE | + | '''KOMIKIEN ITZULTZAILE''' |
Saure etxerako 2006 urtean José Benito Gastañagaren Numantzia, ilunabarreko izarra euskaratu zuen, 2008 urtean Gonzalo Martínez de Antoñanaren Babiloniarrak: Mesopotamiako artea komikia itzuli zuen, eta 2009an Txani Rodríguezen Abentura olinpikoa. | Saure etxerako 2006 urtean José Benito Gastañagaren Numantzia, ilunabarreko izarra euskaratu zuen, 2008 urtean Gonzalo Martínez de Antoñanaren Babiloniarrak: Mesopotamiako artea komikia itzuli zuen, eta 2009an Txani Rodríguezen Abentura olinpikoa. | ||
26. lerroa: | 27. lerroa: | ||
2020ean Elkanori buruzko Álber Vazquez eta Iñaki Holgadoren komikia euskaratu zuen. | 2020ean Elkanori buruzko Álber Vazquez eta Iñaki Holgadoren komikia euskaratu zuen. | ||
+ | 2021 eta 2022 urteen artean 10 komiki baino gehiago itzuli ditu euskarara, Harriet Ediciones-erako denak bat izan ezik: Astiberri etxerako Raina Telgemeier estatubatuar egilearen 'Smile' komiki saritu eta entzutetsua ekarri zuen euskarara. | ||
+ | |||
+ | 2023 urtean Gregorio Muro "Harriet"-en gidoiaz sortutako 'Anker' komikia euskaratu zuen. | ||
+ | |||
+ | Komiki itzulpengintzan azken lanak Harriet argitaletxearako egin ditu, frantziar-belgiar autoreen lanak euskarara ekarriz. | ||
==== KOMIKIGINTZARI BURUZKO LANAK ==== | ==== KOMIKIGINTZARI BURUZKO LANAK ==== | ||
47. lerroa: | 53. lerroa: | ||
!ITZULTZAILEA | !ITZULTZAILEA | ||
!JATORRIZKOAREN URTEA | !JATORRIZKOAREN URTEA | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |[[2024]] AZAROA [[Fitxategi:Ihes plana.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Ihes_plana]] | ||
+ | |[[Ihes plana]] | ||
+ | |[[Harriet Ediciones]] | ||
+ | |[[Agustín Ferrer Casas]] | ||
+ | |[[Agustín Ferrer Casas]] | ||
+ | |Gazteleraz Jatorrizkoa, aldiberean euskaraz | ||
+ | |[[Miel Angel Elustondo Etxeberria]] | ||
+ | |[[2024]]11 AZAROA Gazteleraz, 'Plan de Huida' (Grafito Ed.) | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |[[2024]] IRAILA [[Fitxategi:Azote.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Azote]] | ||
+ | |[[Azote]]</br>---</br>[[Mugako Dragoiak Bilduma]]</br>---</br>[[Azote Saila]] | ||
+ | |[[Harriet Ediciones]] | ||
+ | |Gregorio Muro [[Harriet]] | ||
+ | |[[Pedro Camello]] <br /> KOLOREA <br /> Seijas | ||
+ | |Gazteleraz Jatorrizkoa | ||
+ | |[[Miel Angel Elustondo Etxeberria]] | ||
+ | |2024 iraila aldiberean gazteleraz eta euskaraz | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |[[2024]] IRAILA [[Fitxategi:Betiberdin Egun bat.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Egun_bat_Beti_Berdin_Tabernan]] | ||
+ | |[[Egun bat Beti Berdin Tabernan]] </br>[[Beti Berdin Taberna Saila]] | ||
+ | |[[Harriet Ediciones]] | ||
+ | |[[Asier Iturralde 'Gaston']] | ||
+ | |[[Asier Iturralde 'Gaston']] | ||
+ | |Euskaraz eta gazteleraz aldiberean | ||
+ | |[[Miel Angel Elustondo Etxeberria]] | ||
+ | |2024 IRAILA Aldiberean Euskaraz eta Gazteleraz | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |[[2024]] 04 APIRLA [[Fitxategi:BI AHIZPA PORTADA.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Bi_ahizpa]] | ||
+ | |[[Bi ahizpa]] | ||
+ | |[[Harriet Ediciones]] | ||
+ | |[[Isabelle Sivan]] | ||
+ | |[[Bruno Duhamel]] | ||
+ | |Frantsesetik itzulia | ||
+ | |[[Miel Angel Elustondo Etxeberria]] | ||
+ | |2024, 'Deux soeurs' (Bamboo / Grand Angle) | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |[[2024]] 02 OTSAILA[[Fitxategi:Erretratu odoltsua Komikia.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Wanted:_Erretratu_odoltsua]] | ||
+ | |[[Wanted: Erretratu odoltsua]] | ||
+ | |[[Harriet Ediciones]] | ||
+ | |[[David Boriau]] | ||
+ | |[[Steven Dhondt]] | ||
+ | |Frantsesetik itzulia | ||
+ | |[[Miel Angel Elustondo Etxeberria]] | ||
+ | |2023/07 Wanted, portrait de sang (Drakoo, Bamboo Édition taldearen baitan) | ||
+ | |- align=center| | ||
+ | |[[2023]] 09 IRAILA [[Fitxategi:PORTADA DORTOKAREN PROMESA 3.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Dortokaren_promesa_3]] | ||
+ | |[[Dortokaren promesa 3]]</br>[[Dortokaren promesa Saila]] | ||
+ | |[[Harriet Ediciones]] | ||
+ | |[[Stephane Piatzszek]] | ||
+ | |[[Tieko]] | ||
+ | |Frantsesetik itzulia | ||
+ | |[[Miel Angel Elustondo Etxeberria]] | ||
+ | |2023/03 La promesse de la Tortue 3(Bamboo Édition) | ||
+ | |- align=center| | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |[[2023]] 09 IRAILA [[Fitxategi:LEHOI OGROA 2.png|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Lehoi-ogroa_2_Hiru_Lehoiak]] | ||
+ | |[[Lehoi-ogroa 2 Hiru Lehoiak]] <br/> [[Lehoi-ogroa Saila]] | ||
+ | |[[Harriet Ediciones]] | ||
+ | |[[Bruno Bessadi]] | ||
+ | |[[Bruno Bessadi]] | ||
+ | |Frantsesetik itzulia | ||
+ | |[[Miel Angel Elustondo Etxeberria]] | ||
+ | |2023 urtarrila, 'Les Trois Lions'(Drakoo, Bamboo Édition taldearen baitan) | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |[[2023]] 05 MAIATZA [[Fitxategi:DINOSAUROAK 2 EUSKARAZ.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Dinosauroak_2]] | ||
+ | |[[Dinosauroak 2]] [[Dinosauroak Saila]] | ||
+ | |[[Harriet Ediciones]] | ||
+ | |[[Arnaud Plumeri]] | ||
+ | |[[Bloz]] | ||
+ | |Frantsesetik itzulia | ||
+ | |[[Miel Angel Elustondo Etxeberria]] | ||
+ | |2011 'Les dinosaures en bande dessinée -2', Frantsesez, Bamboo Édition | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |[[2023]] 05 MAIATZA [[Fitxategi:EKOLINE EUSKERA 2.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Ekoline:_Pariseko_margolaria]] | ||
+ | |[[Ekoline: Pariseko margolaria]] [[Ekoline Saila]] 2 | ||
+ | |[[Harriet Ediciones]] | ||
+ | |[[Stephen Desberg]] | ||
+ | |[[Teresa Martínez]] | ||
+ | |Frantsesetik itzulia | ||
+ | |[[Miel Angel Elustondo Etxeberria]] | ||
+ | |2023 01 Urtarrila 'Ecoline'2, Frantsesez Bamboo Édition (Grand Angle) | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |[[2023]] 02 OTSAILA [[Fitxategi:Anker azala.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Anker]] | ||
+ | |[[Anker]] | ||
+ | |[[Harriet Ediciones]] | ||
+ | |Gregorio Muro [[Harriet]] | ||
+ | |[[Alex Macho]] <br /> KOLOREA <br /> [[Garluk Agirre]] | ||
+ | |Gazteleraz Jatorrizkoa | ||
+ | |[[Miel Angel Elustondo Etxeberria]] | ||
+ | |2021 lehen liburukia frantsesez 'Taïga de sang' (Glenat), 2023 urtean integralak euskaraz eta gazteleraz | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |- align=center | ||
+ | |[[2022]] 11 AZAROA [[Fitxategi:Inoiz-ez-e-eguna.jpg.png|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Inoiz_ez:_E_Eguna]] | ||
+ | |[[Inoiz ez: E Eguna]] / [[Inoiz ez Saila]] 2 | ||
+ | |[[Harriet Ediciones]] | ||
+ | |[[Bruno Duhamel]] | ||
+ | |[[Bruno Duhamel]] | ||
+ | |Frantsesetik itzulia | ||
+ | |[[Miel Angel Elustondo Etxeberria]] | ||
+ | |2022 09 iraila, 'Jamais: Le Jour J', Frantsesez (Grand Angle) | ||
|- align=center | |- align=center | ||
|- align=center | |- align=center | ||
|[[2022]] 10 URRIA [[Fitxategi:IrriEgin.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Irri_egin]] | |[[2022]] 10 URRIA [[Fitxategi:IrriEgin.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Irri_egin]] | ||
|[[Irri egin]] | |[[Irri egin]] | ||
− | |[[Astiberri]] [[Txikiberri | + | |[[Astiberri]] </br> [[Txikiberri Argitalpen-zigilua]] |
|[[Raina Telgemeier]] | |[[Raina Telgemeier]] | ||
|[[Raina Telgemeier]] | |[[Raina Telgemeier]] | ||
120. lerroa: | 235. lerroa: | ||
|- align=center | |- align=center | ||
|[[2021]] 11 AZAROA [[Fitxategi:Dortokaren promesa 2.JPG|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Dortokaren_promesa_2]] | |[[2021]] 11 AZAROA [[Fitxategi:Dortokaren promesa 2.JPG|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Dortokaren_promesa_2]] | ||
− | |[[Dortokaren promesa 2]] | + | |[[Dortokaren promesa 2]]</br>[[Dortokaren promesa Saila]] |
|[[Harriet Ediciones]] | |[[Harriet Ediciones]] | ||
|[[Stephane Piatzszek]] | |[[Stephane Piatzszek]] | ||
178. lerroa: | 293. lerroa: | ||
|2019 08 abuztua #Nouveaucontact, Frantsesez (Grand Angle) | |2019 08 abuztua #Nouveaucontact, Frantsesez (Grand Angle) | ||
|- align=center | |- align=center | ||
− | |[[2020]] 09 IRAILA [[Fitxategi:Harriet dortoka.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title= | + | |[[2020]] 09 IRAILA [[Fitxategi:Harriet dortoka.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Dortokaren_promesa_1]] |
− | |[[Dortokaren promesa]] | + | |[[Dortokaren promesa 1]]</br>[[Dortokaren promesa Saila]] |
|[[Harriet Ediciones]] | |[[Harriet Ediciones]] | ||
|[[Stephane Piatzszek]] | |[[Stephane Piatzszek]] | ||
186. lerroa: | 301. lerroa: | ||
|[[Miel Angel Elustondo Etxeberria]] | |[[Miel Angel Elustondo Etxeberria]] | ||
|2020/06, La promesse de la Tortue (Bamboo Édition) | |2020/06, La promesse de la Tortue (Bamboo Édition) | ||
+ | |- align=center | ||
|- align=center | |- align=center | ||
|[[2020]] 09 IRAILA [[Fitxategi:Harriet gizonak.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Joseph]] | |[[2020]] 09 IRAILA [[Fitxategi:Harriet gizonak.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Joseph]] | ||
289. lerroa: | 405. lerroa: | ||
|2015, Isaline: Sorcellerie culinaire, Frantsesez (Bamboo) | |2015, Isaline: Sorcellerie culinaire, Frantsesez (Bamboo) | ||
|- align=center | |- align=center | ||
− | |[[2018]] 05 MAIATZA [[Fitxategi:Inoiz | + | |[[2018]] 05 MAIATZA [[Fitxategi:Inoiz ez 1.jpg|center|thumb|120px|link=http://www.komikipedia.eus/index.php?title=Inoiz_ez]] |
|[[Inoiz ez]] | |[[Inoiz ez]] | ||
|[[Harriet Ediciones]] | |[[Harriet Ediciones]] |
Hauxe da oraingo bertsioa, 07:33, 15 azaroa 2024 data duena
Miel Angel Elustondo 1958 urtean Azpeitian jaio eta Gasteizen bizi den irakaslea, idazlea, itzultzailea eta editorea da; kazetari eta argazkilari gisara Zaldi Ero izenordea erabiltzen du (Argazkiak Armiarma atarian daude ikusgarri )
90. hamarkadatik Antton Duesok sortutako Punky pertsonaiaren ipuinen euskarazko bertsioen itzultzailea izan zen.
90. hamarkadaren amaieran Miel Angel Elustondo izan zen 'Ipurbeltz' haur eta gazteen komiki aldizkariko zuzendaria.
Itzultzaile lanetan, besteren artean, Saure eta Harriet argitaletxeetako komikiak itzuli ditu.
2020 urtean "Abdon Gonzalez de Alaizaren alfabetoa" liburua argitaratu zuen, euskarazko lehen komiki aldizkariaren sustatzaileari buruzkoa.
Ipar Amerikako euskal diaspora aztertu du eta 'Mr Basque' liburua egin zuen. Landakanda pandero jolearen biografia egin zuen, nobela beltzaren zale da: Baztango udalak Euskal Herrian literatura beltza sustatzeko I. (H)Ilbeltza beka irabazi zuen 2017an eta aurretik itzuliak zituen euskarara Jim Thompson idazlearen hiru eleberri beltz: 'Litxarreroak', 'Amorruaren ume' eta 'Hiltzailea nire baitan'.
Uztarria, Argia, Berria (Zozoen Elean elkarrizketa saila, izen bereko liburua eta bloga) eta beste mediotan kolaborazioak egin ditu. 2022 urtean Miel A. Elustondori eman zioten Rikardo Arregi kazetaritza saria, Berrian argitaratutako 'Tonban ehortzirik' elkarrizketa sortagatik.
KOMIKIEN ITZULTZAILE
Saure etxerako 2006 urtean José Benito Gastañagaren Numantzia, ilunabarreko izarra euskaratu zuen, 2008 urtean Gonzalo Martínez de Antoñanaren Babiloniarrak: Mesopotamiako artea komikia itzuli zuen, eta 2009an Txani Rodríguezen Abentura olinpikoa.
Harriet Ediciones etxerako 2017 urtetik aurrera hainbat komikiren euskarazko bertsioak egin ditu, urtero 3-4 ale.
Batetik jatorrian frantsesez sortutako 15 komiki baino gehiago euskaratu ditu. Bestetik, Habek 1985ean argitaratutako 'Sorgin seinalea' komikiaren 2017ko edizioaren euskarazko bertsioa egin zuen.
2020ean Elkanori buruzko Álber Vazquez eta Iñaki Holgadoren komikia euskaratu zuen.
2021 eta 2022 urteen artean 10 komiki baino gehiago itzuli ditu euskarara, Harriet Ediciones-erako denak bat izan ezik: Astiberri etxerako Raina Telgemeier estatubatuar egilearen 'Smile' komiki saritu eta entzutetsua ekarri zuen euskarara.
2023 urtean Gregorio Muro "Harriet"-en gidoiaz sortutako 'Anker' komikia euskaratu zuen.
Komiki itzulpengintzan azken lanak Harriet argitaletxearako egin ditu, frantziar-belgiar autoreen lanak euskarara ekarriz.
KOMIKIGINTZARI BURUZKO LANAK[aldatu]
1927an argitaratu zen euskarazko lehen komikiaren sustatzaileari buruzko Abdon Gonzalez de Alaizaren Alfabetoa liburua idatzi du Miel Angel Elustondok eta 2020ko uztailean argitaratu da Arabako Foru Aldundiaren eta Arraia-Maeztuko Udalaren eskutik
EUSKARARA ITZULI DITUEN KOMIKIAK[aldatu]
DATA | IZENBURUA | ARGITARATZAILEA | GIDOIA | MARRAZKIAK | JATORRIZKO HIZKUNTZA | ITZULTZAILEA | JATORRIZKOAREN URTEA |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2024 AZAROA | Ihes plana | Harriet Ediciones | Agustín Ferrer Casas | Agustín Ferrer Casas | Gazteleraz Jatorrizkoa, aldiberean euskaraz | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 202411 AZAROA Gazteleraz, 'Plan de Huida' (Grafito Ed.) |
2024 IRAILA | Azote --- Mugako Dragoiak Bilduma --- Azote Saila |
Harriet Ediciones | Gregorio Muro Harriet | Pedro Camello KOLOREA Seijas |
Gazteleraz Jatorrizkoa | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2024 iraila aldiberean gazteleraz eta euskaraz |
2024 IRAILA | Egun bat Beti Berdin Tabernan Beti Berdin Taberna Saila |
Harriet Ediciones | Asier Iturralde 'Gaston' | Asier Iturralde 'Gaston' | Euskaraz eta gazteleraz aldiberean | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2024 IRAILA Aldiberean Euskaraz eta Gazteleraz |
2024 04 APIRLA | Bi ahizpa | Harriet Ediciones | Isabelle Sivan | Bruno Duhamel | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2024, 'Deux soeurs' (Bamboo / Grand Angle) |
2024 02 OTSAILA | Wanted: Erretratu odoltsua | Harriet Ediciones | David Boriau | Steven Dhondt | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2023/07 Wanted, portrait de sang (Drakoo, Bamboo Édition taldearen baitan) |
2023 09 IRAILA | Dortokaren promesa 3 Dortokaren promesa Saila |
Harriet Ediciones | Stephane Piatzszek | Tieko | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2023/03 La promesse de la Tortue 3(Bamboo Édition) |
2023 09 IRAILA | Lehoi-ogroa 2 Hiru Lehoiak Lehoi-ogroa Saila |
Harriet Ediciones | Bruno Bessadi | Bruno Bessadi | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2023 urtarrila, 'Les Trois Lions'(Drakoo, Bamboo Édition taldearen baitan) |
2023 05 MAIATZA | Dinosauroak 2 Dinosauroak Saila | Harriet Ediciones | Arnaud Plumeri | Bloz | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2011 'Les dinosaures en bande dessinée -2', Frantsesez, Bamboo Édition |
2023 05 MAIATZA | Ekoline: Pariseko margolaria Ekoline Saila 2 | Harriet Ediciones | Stephen Desberg | Teresa Martínez | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2023 01 Urtarrila 'Ecoline'2, Frantsesez Bamboo Édition (Grand Angle) |
2023 02 OTSAILA | Anker | Harriet Ediciones | Gregorio Muro Harriet | Alex Macho KOLOREA Garluk Agirre |
Gazteleraz Jatorrizkoa | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2021 lehen liburukia frantsesez 'Taïga de sang' (Glenat), 2023 urtean integralak euskaraz eta gazteleraz |
2022 11 AZAROA | Inoiz ez: E Eguna / Inoiz ez Saila 2 | Harriet Ediciones | Bruno Duhamel | Bruno Duhamel | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2022 09 iraila, 'Jamais: Le Jour J', Frantsesez (Grand Angle) |
2022 10 URRIA | Irri egin | Astiberri Txikiberri Argitalpen-zigilua |
Raina Telgemeier | Raina Telgemeier | Jatorrizkoa ingelesez | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2010 Smile (Scholastic/Graphix) |
2022 09 IRAILA | Lehoi-ogroa 1 Lehoi barbaroa Lehoi-ogroa Saila |
Harriet Ediciones | Bruno Bessadi | Bruno Bessadi | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2022 urtarrila, 'Le lion barbare'(Drakoo, Bamboo Édition taldearen baitan) |
2022 07 UZTAILA | Dinosauroak 1 | Harriet Ediciones | Arnaud Plumeri | Bloz | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2010 'Les dinosaures en bande dessinée', Frantsesez, Bamboo Édition |
2022 04 APIRILA | Ekoline | Harriet Ediciones | Stephen Desberg | Teresa Martínez | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2021 06 Ekaina 'Ecoline', Frantsesez, Bamboo Édition (Grand Angle) |
2022 04 APIRILA | Aztarna faltsuak | Harriet Ediciones | Bruno Duhamel | Bruno Duhamel | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2021 06 Ekaina 'Fausses pistes', Frantsesez (Grand Angle) |
2022 04 APIRILA | Harald eta Ignir-en altxorra 2 | Harriet Ediciones | Matthieu Brivet | Antoine Brivet | Jatorrizkoa frantsesez | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2020 01 frantsesez (Bamboo Editions) |
202111 AZAROA | Mugako Dragoiak | Harriet Ediciones | Gregorio Muro Harriet | Iván Gil KOLOREA Garluk Agirre |
Gazteleraz Jatorrizkoa | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2021eko maiatza (Les Dragons de la frontière-La piste de Santa Fe, Glenat) eta 2021ko azaroan 2. liburukia frantsesez (Les Dragons de la frontière-Cuerno Verde, Glenat) |
2021 11 AZAROA | Dortokaren promesa 2 Dortokaren promesa Saila |
Harriet Ediciones | Stephane Piatzszek | Tieko | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2021/06 La promesse de la Tortue 2(Bamboo Édition) |
2021 09 IRAILA | Abelen bidaia | Harriet Ediciones | Isabelle Sivan | Bruno Duhamel | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2014, 'Le Voyage d’Abel' (Les Amaranthes) /2020 (Grand Angle) |
2021 05 MAIATZA | Isaline 3: txakurrezko sorginkeria | Harriet Ediciones | Maxe L'Hermenier | Yllya | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2017, Isaline: Sorcellerie magichienne, Frantsesez (Bamboo) |
2021 05 MAIATZA | Jules jauna | Harriet Ediciones | Aurelien Ducoudray | Arno Monin | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2019, 'Monsieur Jules', Frantsesez (Bamboo/Grand Angle) |
2020 11 AZAROA | Elkano, mundua beletan | Gipuzkoako Foru Aldundia | Álber Vazquez | Iñaki Holgado/Pc. Delafuente/kolorea: A.Espinosa | Jatorrizkoa gazteleraz | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2020ko azaroa, gazteleraz eta euskaraz aldiberean |
2020 10 URRIA | Kontaktuberria | Harriet Ediciones | Bruno Duhamel | Bruno Duhamel | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2019 08 abuztua #Nouveaucontact, Frantsesez (Grand Angle) |
2020 09 IRAILA | Dortokaren promesa 1 Dortokaren promesa Saila |
Harriet Ediciones | Stephane Piatzszek | Tieko | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2020/06, La promesse de la Tortue (Bamboo Édition) |
2020 09 IRAILA | Gizonak behar direnez gero1.Joseph | Harriet Ediciones | Philippe Pelaez | Victor L. Pinel | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2020/06, Puisqu'il faut des hommes (Bamboo Édition) |
2019 10 URRIA | Oroiminaren uhartea | Harriet Ediciones | Didier Quella-Guyot | Sébastien Morice | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2017ko urrian frantsesez L'île aux remords (Bamboo editions) |
2019 10 URRIA | Isaline 2 Sorginkeri izoztua | Harriet Ediciones | Maxe L'Hermenier | Yllya | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2016, Isaline: Sorcellerie givrée, Frantsesez (Bamboo) |
2019 10 URRIA | Lotsa eta ahaztea | Harriet Ediciones | Gregorio Muro Harriet | Alex Macho KOLOREA Garluk Agirre |
Gazteleraz Jatorrizkoa | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2015 05 MAIATZA La Honte et l'oubli, Frantsesez (Glenat) |
2019 05 MAIATZA | Harald eta Ignir-en altxorra | Harriet Ediciones | Matthieu Brivet | Antoine Brivet | Jatorrizkoa frantsesez | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2019 01 frantsesez (Bamboo Editions) |
2019 05 MAIATZA | Aral itsasoa | Harriet Ediciones | José Carlos Fernandes | Roberto Gomes | Jatorrizkoa Ingelesez | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2011ean ingelesez (Blackboxsyndicate), 2019ko maiatzean aldiberean frantsesez (Editions Du Long Bec) eta euskaraz zein gazteleraz Harriet Ediciones-ek |
201810 URRIA | Mutuaren hitza | Harriet Ediciones | Laurent Galandon | Fréderic Blier | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2016/04 La Parole du muet (Bamboo) |
201810 URRIA | Hasiera berri bat | Harriet Ediciones | Gwénola Morizur | Marie Duvoisin | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2018/02 Nos embellies (Bamboo) |
201810 URRIA | Tomoë: | Harriet Ediciones | Jack Manini | Tieko | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2017/03 Tomoë (Bamboo Édition) 1. Déesse de l'eau 2018/04 2. Le miroir divin |
2018 05 MAIATZA | Isaline: sukaldaritzako sorginkeria | Harriet Ediciones | Maxe L'Hermenier | Yllya | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2015, Isaline: Sorcellerie culinaire, Frantsesez (Bamboo) |
2018 05 MAIATZA | Inoiz ez | Harriet Ediciones | Bruno Duhamel | Bruno Duhamel | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2018 01 urtarrila, Jamais, Frantsesez (Banboo) |
2017 08 ABUZTUA | Zulo bat oroimenean | Harriet Ediciones | Roger Seiter | Pascal Regnauld | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2015 1. Gila Monster 2015
2016 2. Combien de temps un homme peut-il survivre sans respirer ? Trou de Mémoire Saila Éditions du Long Bec |
2017 10 URRIA | Sorgin Seinalea (Edizio Osoa)
(Berralgitalpena) |
HARRIET EDICIONES | Gregorio Muro "Harriet" | Daniel Redondo | Euskaraz jatorrizkoa(1985) | Miel Angel Elustondo Etxeberria(Edizio honetarako) | 1985 Sorgin Seinalea(Habeko Mik) |
2017 12 ABENDUA | Itzulera | Harriet Ediciones | Bruno Duhamel | Bruno Duhamel | Frantsesetik itzulia | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2017 02 OTSAILA, Le retour, Frantsesez (Banboo) |
2009 | Txanoa 4 Abentura olinpikoa | Saure | Txani Rodríguez | Nacho Fernández Kolorea Veronica Rosado | Jatorrizkoa gazteleraz | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2009 |
2008 | Txanoa 3 Eguzkiaren lasterketa | Saure | Txani Rodríguez | Nacho Fernández | Jatorrizkoa gazteleraz | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2008 |
2008 | Artearen Historiak 2: Babiloniarrak, Mesopotamiako artea | Saure | Gonzalo Martínez de Antoñana | María José Mosquera Beceiro | Jatorrizkoa gazteleraz | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2008 |
2006 | Numantzia, ilunabarreko izarra | Saure | Angel Benito Gastañaga | Angel Benito Gastañaga | Jatorrizkoa gazteleraz | Miel Angel Elustondo Etxeberria | 2006 |
GUZTIRA |
---|
EUSKARARA ITZULITAKO 17 KOMIKI |
KOMIKIGINTZARI BURUZKO LANAK[aldatu]
DATA | IZENBURUA | ARGITARATZAILEA | EGILEAK | JATORRIZKO HIZKUNTZA |
---|---|---|---|---|
2020 07 UZTAILA | Abdon Gonzalez de Alaizaren alfabetoa | Arabako Foru Aldundia | Miel Angel Elustondo Etxeberria IRUDIAK Asier Iturralde | Euskaraz |